素昧平生

[sù mèi píng shēng]
成语《素昧平生》是个经常会用到的中性成语。《素昧平生》的近义词有:素不相识萍水相逢。《素昧平生》的反义词有:莫逆之交刎颈之交。 出自:唐 段成式《剑侠传 郭伦观灯》:“素昧平生,忽蒙救护,脱妻子于危难,先生异人乎?” 成语《素昧平生》的含义是:一向不了解。指与某人从来不认识。素:从来;昧:不明白;不了解。 举个栗子:其在前曰:真为素昧平生,突如其来,难怪妾之得罪。(元 王实甫《西厢记》第二本第三折) 以下是对成语《素昧平生》更为具体的描述:
成语解释
一向不了解。指与某人从来不认识。素:从来;昧:不明白;不了解。
成语出处
唐 段成式《剑侠传 郭伦观灯》:“素昧平生,忽蒙救护,脱妻子于危难,先生异人乎?”
成语简拼
SMPS
成语注音
ㄙㄨˋ ㄇㄟˋ ㄆ一ㄥˊ ㄕㄥ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
素昧平生动宾式;作谓语、定语;指过去没见过面的人。
成语结构
紧缩式成语
成语年代
古代成语
成语例子
其在前曰:真为素昧平生,突如其来,难怪妾之得罪。(元 王实甫《西厢记》第二本第三折)
成语正音
昧,不能读作“wèi”。
成语辨形
昧,不能写作“味”。
成语辨析
素昧平生和“素不相识”;都有“从来不认识”的意思。但素昧平生偏重于“不了解”;多用于书面语;“素不相识”偏重于“相互不认识”;多用于口语。
英语翻译
be strangers to each other
日语翻译
平素から知り合っていない,一面識(いちめんしき)もない
俄语翻译
быть отроду незнакомым
其他翻译
<德>sich noch nie getroffen haben <sich überhaupt nicht kennen><法>(personne) complètement inconnue,qu'on n'a jamais vue de sa vie