成语解释
置:放。放在一边;不予理睬。形容对某人某事十分冷淡。
成语出处
清 顾炎武《华阴王氏宗祠记》:“凡所以为厚生正德之事,一切置之不理,而听民之所自为。”
成语辨析
(一)置之不理和“置之不顾”意义基本相同;常通用。但它们有细微差别:“置之不顾”偏重在“不注意;不管”;置之不理偏重在“不理睬”。(二)见“束之高阁”(903页)。
日语翻译
無視(むし)する,不問(ふもん)に付(ふ)す,放任(ほうにん)する
俄语翻译
остáвить без внимáния <относиться безразлично>
其他翻译
<德>etwas auβer Acht lassen <taube Ohren für etwas haben><法>ne pas se soucier de <ne faire aucun cas de>