一毛不拔

[yī máo bù bá]
成语《一毛不拔》是个经常会用到的贬义成语。《一毛不拔》的近义词有:斤斤计较锱铢必较爱财如命。《一毛不拔》的反义词有:一掷千金挥金如土。 出自:先秦 孟轲《孟子 尽心上》:“杨子取为我,拔一毛而利天下,不为也。” 成语《一毛不拔》的含义是:连一根汗毛也不肯拔出来。形容为人十分吝啬;自私。 举个栗子:沈姑娘,你也太拿老了!叫我们管山吃山,管水吃水,都象你这一毛不拔,我们喝西北风。(清 吴敬梓《儒林外史》第四十一回) 以下是对成语《一毛不拔》更为具体的描述:
成语解释
连一根汗毛也不肯拔出来。形容为人十分吝啬;自私。
成语出处
先秦 孟轲《孟子 尽心上》:“杨子取为我,拔一毛而利天下,不为也。”
成语简拼
YMBB
成语注音
一 ㄇㄠˊ ㄅㄨˋ ㄅㄚˊ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
贬义成语
成语用法
一毛不拔主谓式;作谓语、定语;含贬义。
成语结构
主谓式成语
成语年代
古代成语
成语例子
沈姑娘,你也太拿老了!叫我们管山吃山,管水吃水,都象你这一毛不拔,我们喝西北风。(清 吴敬梓《儒林外史》第四十一回)
成语正音
毛,不能读作“mǎo”。
成语辨形
拔,不能写作“拨”。
成语辨析
一毛不拔和“爱财如命”都形容极其吝啬;“爱财如命”含有“极其贪婪”的意思;一毛不拔没有;一毛不拔含有“自私”的意思。“爱财如命”没有。
英语翻译
unwilling to give up even a hair
日语翻译
非常(ひじょう)にけちである
俄语翻译
быть крáйне скупым <скряга>
其他翻译
<德>sich nicht einmal ein Haar ausrupfen wollen <die Hand auf der Tasche halten><法>pingre <ladre>