一刀两断

[yī dāo liǎng duàn]
成语《一刀两断》是个经常会用到的中性成语。《一刀两断》的近义词有:当机立断。《一刀两断》的反义词有:藕断丝连拖泥带水。 出自:唐 寒山《诗三百三首》:“男儿大丈夫,一刀两断截;人面禽兽心,造作何时歇!” 成语《一刀两断》的含义是:比喻坚决断绝一切关系。 举个栗子:在老师和同学们的帮助下,他终于和那些不务正业的人一刀两断了。 以下是对成语《一刀两断》更为具体的描述:
成语解释
比喻坚决断绝一切关系。
成语出处
唐 寒山《诗三百三首》:“男儿大丈夫,一刀两断截;人面禽兽心,造作何时歇!”
成语简拼
YDLD
成语注音
一 ㄉㄠ ㄌ一ㄤˇ ㄉㄨㄢˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
一刀两断紧缩式;作谓语、定语、宾语;比喻坚决断绝关系。
成语结构
紧缩式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
一刀兩斷
近义词
成语例子
在老师和同学们的帮助下,他终于和那些不务正业的人一刀两断了。
成语正音
一,不能读作“yì”。
成语辨形
刀,不能写作“刃”。
成语辨析
一刀两断和“快刀斩乱麻”;都指“果断地处理各种关系”。但一刀两断比喻能够坚决彻底地与对方断绝关系;用在处理人与人之间关系时;“快刀斩乱麻”比喻做事果断干脆;一下子就解决了复杂的问题。
英语翻译
cut in two with one stroke of the knife
日语翻译
きっぱりと関係(かんけい)を断(た)つ
俄语翻译
решителыно порвáть отношения <всё кончено>
其他翻译
<德>entschieden mit jm/etwas brechen<法>rompre définitivement avec qn. <couper toutes relations avec qn.>