言归于好

[yán guī yú hǎo]
成语《言归于好》是个经常会用到的中性成语。《言归于好》的近义词有:破镜重圆、重修盟好。《言归于好》的反义词有:话不投机。 出自:先秦 左丘明《左传 僖公九年》:“凡我同盟之人,既盟之后,言归于好。” 成语《言归于好》的含义是:言:文言中用在句首的虚词;没有实际意义;归于:回到。指重新和好。 举个栗子:郭沫若《再谈郁达夫》:“我们几位老朋友,尽管闹翻过一次,结果还是言归于好了。” 以下是对成语《言归于好》更为具体的描述:
成语解释
言:文言中用在句首的虚词;没有实际意义;归于:回到。指重新和好。
成语出处
先秦 左丘明《左传 僖公九年》:“凡我同盟之人,既盟之后,言归于好。”
成语简拼
YGYH
成语注音
一ㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄩˊ ㄏㄠˇ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
言归于好动宾式;作谓语、定语、宾语;用于人或组织等之间。
成语结构
动宾式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
言歸于好
近义词
破镜重圆、重修盟好
反义词
成语例子
郭沫若《再谈郁达夫》:“我们几位老朋友,尽管闹翻过一次,结果还是言归于好了。”
成语正音
好,不能读作“hào”。
成语辨形
归,不能写作“规”。
成语辨析
见“破镜重圆”(733页)。
英语翻译
resume friendship
日语翻译
仲直(なかなお)りする,和解(わかい)する
俄语翻译
сновá помирться <восстановить добрые отношения>
其他翻译
<德>einen alten Streit beilegen <sich versǒhnen><法>se réconcilier