纵虎归山

[zòng hǔ guī shān]
成语《纵虎归山》是个经常会用到的中性成语。《纵虎归山》的近义词有:养虎遗患、养痈贻患、后患无穷。《纵虎归山》的反义词有:斩草除根斩尽杀绝除恶务尽。 出自:晋 陈寿《三国志 刘巴传》裴松之注引《零陵先贤传》:“若使备讨张鲁,是放虎于山林也。” 成语《纵虎归山》的含义是:把老虎放回深山。比喻放走敌人;留下后患。纵:放;释放。 举个栗子:今刘备釜中之鱼,阱中之虎;若不就此时擒捉,如放鱼入海,纵虎归山矣。(明 罗贯中《三国演义》第四十二回) 以下是对成语《纵虎归山》更为具体的描述:
成语解释
把老虎放回深山。比喻放走敌人;留下后患。纵:放;释放。
成语出处
晋 陈寿《三国志 刘巴传》裴松之注引《零陵先贤传》:“若使备讨张鲁,是放虎于山林也。”
成语简拼
ZHGS
成语注音
ㄗㄨㄥˋ ㄏㄨˇ ㄍㄨㄟ ㄕㄢ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
纵虎归山兼语式;作谓语、宾语;指把敌人放走。
成语结构
连动式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
縱虎歸山
近义词
养虎遗患、养痈贻患、后患无穷
成语例子
今刘备釜中之鱼,阱中之虎;若不就此时擒捉,如放鱼入海,纵虎归山矣。(明 罗贯中《三国演义》第四十二回)
成语辨形
归,不能写作“旧”。
成语辨析
纵虎归山和“养虎遗患”都有“留着敌人不管;以致留下祸患”的意思。但纵虎归山偏重于“纵”;即放走敌人;“养虎遗患”偏重于“养”即纵容敌人。
英语翻译
lay by trouble for the future
俄语翻译
опустить тигра назад в горы <накликать на себя беду>
其他翻译
<法>relǎcher le tigre dans la montagne <laisser subsister la racine du mal>