乐不可支

[lè bù kě zhī]
成语《乐不可支》是个经常会用到的褒义成语。《乐不可支》的近义词有:喜出望外兴高采烈。《乐不可支》的反义词有:痛不欲生肝肠寸断。 出自:南朝 宋 范晔《后汉书 张堪传》:“桑无附枝,麦穗两歧,张公为政,乐不可支。” 成语《乐不可支》的含义是:支:支持、支撑。快乐到了不能自我控制的地步。形容快乐到极点。 举个栗子:兰言夫子听了宝云夫子之话,正中心怀,乐不可支,如何肯去拦阻。(清 李汝珍《镜花缘》第八十四回) 以下是对成语《乐不可支》更为具体的描述:
成语解释
支:支持、支撑。快乐到了不能自我控制的地步。形容快乐到极点。
成语出处
南朝 宋 范晔《后汉书 张堪传》:“桑无附枝,麦穗两歧,张公为政,乐不可支。”
成语简拼
LBKZ
成语注音
ㄌㄜˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
褒义成语
成语用法
乐不可支偏正式;作谓语、定语、状语;形容快乐到极点。
成语结构
偏正式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
樂不可支
成语例子
兰言夫子听了宝云夫子之话,正中心怀,乐不可支,如何肯去拦阻。(清 李汝珍《镜花缘》第八十四回)
成语正音
乐,不能读作“yuè”。
成语辨形
支,不能写作“枝”。
成语辨析
乐不可支和“兴高采烈”都可形容非常高兴;非常兴奋的样子。但乐不可支可作谓语;偏重在“支”;快乐到了极点;快乐程度深;而“兴高采烈”偏重在“兴”;兴致勃勃;情绪高涨;一般作状语。
英语翻译
be overjoyed
俄语翻译
не сдерживать охватившей его рáдости
其他翻译
<德>vor Freude auβer sich sein