头头是道

[tóu tóu shì dào]
成语《头头是道》是个经常会用到的褒义成语。《头头是道》的近义词有:有条有理井井有条。《头头是道》的反义词有:语无伦次杂乱无章。 出自:《续传灯录 慧力洞源禅师》:“方知头头皆是道,法法本圆成。” 成语《头头是道》的含义是:原为禅宗语;原指道无所不在。后多形容说话、做事条理清楚;道理充分;面面俱到。 举个栗子:再看他后面讲那汽机的做法用法,头头是道,语语内行。清 姬文《市声》第十三回 以下是对成语《头头是道》更为具体的描述:
成语解释
原为禅宗语;原指道无所不在。后多形容说话、做事条理清楚;道理充分;面面俱到。
成语出处
《续传灯录 慧力洞源禅师》:“方知头头皆是道,法法本圆成。”
成语简拼
TTSD
成语注音
ㄊㄡˊ ㄊㄡˊ ㄕˋ ㄉㄠˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
褒义成语
成语用法
头头是道主谓式;作状语、补语;含褒义。
成语结构
主谓式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
頭頭是道
成语例子
再看他后面讲那汽机的做法用法,头头是道,语语内行。清 姬文《市声》第十三回
成语辨形
是,不能写作“事”。
成语辨析
头头是道与“天花乱坠”有别:头头是道可形容说话或作事;偏重于说得有条有理;“天花乱坠”只能形容说话;偏重于说得漂亮生动。
英语翻译
eloquent <appear impressive; be closely reasoned and well argued; be clear and logical>
日语翻译
いちいちもっともである,ーつーつに筋道(すじみち)が通(とお)っている
俄语翻译
по всем прáвилам искусства
其他翻译
<德>logisch und überzeugend<法>tout est clair <tout en logique>