起死回生

[qǐ sǐ huí shēng]
成语《起死回生》是个经常会用到的褒义成语。《起死回生》的近义词有:妙手回春死而复生。《起死回生》的反义词有:不可救药病入膏肓。 出自:《太平广记 太玄女》引《女仙传》语:“行三十六术甚效,起死回生,救人无数。” 成语《起死回生》的含义是:把快要死的人救活。形容医术高明。也指将没有多少希望的事情挽救回来。 举个栗子:对于时人那虚弱的感情,这真有起死回生的力量。(闻一多《宫体诗的自赎》) 以下是对成语《起死回生》更为具体的描述:
成语解释
把快要死的人救活。形容医术高明。也指将没有多少希望的事情挽救回来。
成语出处
《太平广记 太玄女》引《女仙传》语:“行三十六术甚效,起死回生,救人无数。”
成语简拼
QSHS
成语注音
ㄑ一ˇ ㄙˇ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
褒义成语
成语用法
起死回生联合式;作谓语、定语;含褒义。
成语结构
联合式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
起死迴生
成语例子
对于时人那虚弱的感情,这真有起死回生的力量。(闻一多《宫体诗的自赎》)
成语正音
回,不能读作“huī”。
成语辨形
生,不能写作“声”。
成语辨析
起死回生与“死去活来”有别:起死回生既适用于人;也适用于物;多用作定语;一般不作补语;“死去活来”只适用于人;不适用于物;多用作补语;一般不作定语。
英语翻译
bring sb. back from death
日语翻译
起死回生(きしかいせい)
俄语翻译
поднимать мёртвых на ноги
其他翻译
<法>faire lever les morts et les rendre à la vie