转弯抹角

[zhuǎn wān mò jiǎo]
成语《转弯抹角》是个经常会用到的中性成语。《转弯抹角》的近义词有:迂回曲折隐晦曲折闪烁其辞。《转弯抹角》的反义词有:直截了当开门见山直言不讳。 出自:元 秦简夫《东堂老》:“转湾抹角,可早来到李家门首。” 成语《转弯抹角》的含义是:比喻说话、做事绕弯子;不直截了当。抹角:挨着墙角绕过。 举个栗子:他说话总是直来直去,从不转弯抹角。 以下是对成语《转弯抹角》更为具体的描述:
成语解释
比喻说话、做事绕弯子;不直截了当。抹角:挨着墙角绕过。
成语出处
元 秦简夫《东堂老》:“转湾抹角,可早来到李家门首。”
成语简拼
ZWMJ
成语注音
ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ ㄇㄛˋ ㄐ一ㄠˇ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
转弯抹角联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
成语结构
联合式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
轉彎抹角
成语例子
他说话总是直来直去,从不转弯抹角。
成语正音
转,不能读作“zhuàn;抹,不能读作“mā”;角,不能读作“jué”。
成语辨形
抹,不能写作“沫”。
成语辨析
转弯抹角和“闪烁其辞”;都形容“说话不直接”。但转弯抹角指不从正面点明;而从侧面说明意图;“闪烁其辞”指的是吞吞吐吐;有意回避主题。
英语翻译
prunes and prism
日语翻译
曲(ま)がりくねって道(みち)を行(い)く;話(はな)し方(かた)が回(まわ)りくどいこと
俄语翻译
обиняки <околичности>
其他翻译
<德>durch viele Ecken und Winkel gehen <Umschweife machen><法>tours et détours <prendre des circonlocutions>