妖言惑众

[yāo yán huò zhòng]
成语《妖言惑众》是个经常会用到的贬义成语。《妖言惑众》的近义词有:蛊惑人心妖言惑众蜚短流长。《妖言惑众》的反义词有:发榜安民。 出自:东汉 班固《汉书 眭弘传》:“妄设妖言惑众,大逆不道。” 成语《妖言惑众》的含义是:妖言:没有事实根据的;荒诞离奇的话;惑:迷乱。用骗人的话蛊惑群众。 举个栗子:世上这些妖言惑众的人,怎么没人治他一下子!(清 曹雪芹《红楼梦》第六十七回) 以下是对成语《妖言惑众》更为具体的描述:
成语解释
妖言:没有事实根据的;荒诞离奇的话;惑:迷乱。用骗人的话蛊惑群众。
成语出处
东汉 班固《汉书 眭弘传》:“妄设妖言惑众,大逆不道。”
成语简拼
YYHZ
成语注音
一ㄠ 一ㄢˊ ㄏㄨㄛˋ ㄓㄨㄥˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
贬义成语
成语用法
妖言惑众主谓式;作谓语、定语;含贬义。
成语结构
主谓式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
妖言惑衆
反义词
发榜安民
成语例子
世上这些妖言惑众的人,怎么没人治他一下子!(清 曹雪芹《红楼梦》第六十七回)
成语正音
众,不能读作“zònɡ”。
成语辨形
惑,不能写作“或”。
成语辨析
妖言惑众和“蛊惑人心”;都有“迷惑群众”的意思。但妖言惑众偏重在“妖言”;指“没根据;没事实的言传”;“蛊惑人心”偏重在“蛊惑”。“用谣言或诡辩来欺骗、迷惑、煽动群众。
英语翻译
cast spells on people
日语翻译
でたらめな話(はなし)で人人(ひとびと)を惑(まど)わす
俄语翻译
лукáвыми речáми сеять смуту в народе
其他翻译
<德>die Massen mit verführerischen Worten irreleiten