民不聊生

[mín bù liáo shēng]
成语《民不聊生》是个经常会用到的贬义成语。《民不聊生》的近义词有:民穷财尽。《民不聊生》的反义词有:丰衣足食。 出自:西汉 司马迁《史记 张耳陈余列传》:“百姓罢敝,头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。” 成语《民不聊生》的含义是:聊:依靠。老百姓无法生活下去。 举个栗子:在那些年月,军阀混战,土匪横行,民不聊生。(冯德英《迎春花》第八章) 以下是对成语《民不聊生》更为具体的描述:
成语解释
聊:依靠。老百姓无法生活下去。
成语出处
西汉 司马迁《史记 张耳陈余列传》:“百姓罢敝,头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。”
成语简拼
MBLS
成语注音
ㄇ一ㄣˊ ㄅㄨˋ ㄌ一ㄠˊ ㄕㄥ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
贬义成语
成语用法
民不聊生主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
成语结构
主谓式成语
成语年代
古代成语
近义词
反义词
成语例子
在那些年月,军阀混战,土匪横行,民不聊生。(冯德英《迎春花》第八章)
成语正音
聊,不能读作“qīnɡ”。
成语辨形
聊,不能写作“迎”。
成语辨析
民不聊生和“生灵涂炭”;都表示“人民生活极端困苦”。但民不聊生偏重“人民的生活;衣食无着;活不下去”;“生灵涂炭”偏重在“人民的境遇;倍受蹂躏、残害。”
英语翻译
The people can hardly survive.
日语翻译
人民が生活していけない,人民が塗炭(とたん)の苦(くる)しみに陥(おちい)る
俄语翻译
народ бедствует
其他翻译
<德>das Volk lebt in Elend und Not