溜之大吉

[liū zhī dà jí]
成语《溜之大吉》是个经常会用到的中性成语。《溜之大吉》的近义词有:逃之夭夭。《溜之大吉》的反义词有:一往无前。 出自:清 李宝嘉《官场现形记》第28回:“帮他几个,其中一班势利小人,早已溜之大吉。” 成语《溜之大吉》的含义是:溜:趁人不注意偷偷地跑掉。吉:吉利;吉祥。偷偷地跑掉为妙。指溜掉了事。 举个栗子:在大家的批驳下,他理屈词穷,只好溜之大吉。 以下是对成语《溜之大吉》更为具体的描述:
成语解释
溜:趁人不注意偷偷地跑掉。吉:吉利;吉祥。偷偷地跑掉为妙。指溜掉了事。
成语出处
清 李宝嘉《官场现形记》第28回:“帮他几个,其中一班势利小人,早已溜之大吉。”
成语简拼
LZDJ
成语注音
ㄌ一ㄡ ㄓ ㄉㄚˋ ㄐ一ˊ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
溜之大吉主谓式;作谓语、定语;用于人的行动。
成语结构
紧缩式成语
成语年代
近代成语
近义词
反义词
成语例子
在大家的批驳下,他理屈词穷,只好溜之大吉。
成语正音
溜,不能读作“liú”。
成语辨形
溜,不能写作“留”。
成语辨析
溜之大吉和“逃之夭夭”都含有“偷偷跑开”的意思;往往都含有诙谐嘲讽的意味;有时可通用。但溜之大吉的“溜”可表示不告而别;或托辞脱身;有时只想暂时回避或摆脱人;有适当的时机再露面;“逃之夭夭”偏重在“逃”;以后不会再露面;语气重。
英语翻译
show a clean pair of heels <to run away; take to one's legs; betake oneself to one's heels; seek safety in flight >
日语翻译
ずらかる,ぬけ出す
俄语翻译
благополучно скрываться
其他翻译
<德>sich aus dem Staub machen <sich auf und davon machen><法>filer à l'anglaise