朝三暮四

[zhāo sān mù sì]
成语《朝三暮四》是个经常会用到的贬义成语。《朝三暮四》的近义词有:朝秦暮楚反复无常。《朝三暮四》的反义词有:墨守成规一成不变。 出自:庄周《庄子 齐物论》:“狙公赋芧,曰:‘朝三而暮四。’众狙皆怒。曰:‘然则朝四而暮三。’众狙皆悦。” 成语《朝三暮四》的含义是:原比喻使用诈术;进行欺骗。后比喻经常变卦;反复无常。 举个栗子:厘定规则:怎样服役,怎样纳粮,怎样磕头,怎样颂圣。而且这规则是不象现在那样朝三暮四的。(鲁迅《坟 灯下漫笔》) 以下是对成语《朝三暮四》更为具体的描述:
成语解释
原比喻使用诈术;进行欺骗。后比喻经常变卦;反复无常。
成语出处
庄周《庄子 齐物论》:“狙公赋芧,曰:‘朝三而暮四。’众狙皆怒。曰:‘然则朝四而暮三。’众狙皆悦。”
成语简拼
ZSMS
成语注音
ㄓㄠ ㄙㄢ ㄇㄨˋ ㄙˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
贬义成语
成语用法
朝三暮四联合式;作谓语、定语、状语;含贬义,比喻反复无常的人。
成语结构
联合式成语
成语年代
古代成语
成语例子
厘定规则:怎样服役,怎样纳粮,怎样磕头,怎样颂圣。而且这规则是不象现在那样朝三暮四的。(鲁迅《坟 灯下漫笔》)
成语正音
朝,不能读作“cháo”。
成语辨形
暮,不能写作“墓”。
成语辨析
朝三暮四和“翻云覆雨”都可形容反复无常。但“翻云覆雨”偏重指人与人之间的相处反复无常;毫无节操;贬斥的程度较朝三暮四重。朝三暮四多指规章制度等经常变更;叫人无所适从。而且不仅可指人与人之间的相处;也可指人对工作和学习的态度。
英语翻译
change one's mind frequently
日语翻译
朝三暮四(ちょうさんぼし)
俄语翻译
утром петь об одном,а вечером о другом <переменчивый>
其他翻译
<德>heute so,morgen so <wetterwendisch><法>inconstant <versatile>