查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
A sensory or tactile organ, such as an antenna a tentacle, or a barbel.是什么意思?
A sensory or tactile organ, such as an antenna a tentacle, or a barbel.
触角,触须感觉或触觉器官, 例如触角、触手或触须.
相关词汇
sensory
or
tactile
organ
such
as
an
antenna
tentacle
barbel
sensory
adj. 感觉的,感受的,感官的,传递感觉的;
例句
...our body's
sensory
system.
我们身体的感官系统
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
例句
We are scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak
or
out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
tactile
adj. 触觉的,触觉感知的,能触知的,有形的;
例句
The children are very
tactile
with warm, loving natures.
小孩子说话时喜欢用上热烈、表达喜爱的肢体触碰。
organ
n. 机构,器官,风琴,元件;
例句
We ended with Blake's Jerusalem, accompanied on the
organ
by Herbert Wiseman.
在赫伯特·怀斯曼的风琴伴奏下,我们演唱了布莱克的《耶路撒冷》作为终曲。
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
例句
...abstract principles
such
as justice...
正义等抽象原则
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
antenna
n. [生] 触角,触须,感觉,直觉,天线;
例句
They erected a television
antenna
on the roof.
他们在屋顶上架起了电视天线.
tentacle
n. (动)触手,触角,触须;
例句
Use: Summons a Vanquished
Tentacle
to your aid for 30 seconds.
使用: 召唤一根被击败的触须为你作战,持续30秒.
barbel
n. 鲃(鲃属淡水鱼),鱼的触须,鱼须;
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
I was curled up on the floor in a corner sobbing hysterically.
我蜷缩在地上的某个角落,失声痛哭。
Troops in the Philippines have been put on full alert in anticipation of trouble during a planned general strike.
因料到在有组织的大罢工期间可能会出现骚乱,菲律宾的军队已进入全面戒备状态。
Gerald turned sour and embittered when he felt people were not dealing honestly with him.
当杰拉尔德感到人们没有真诚待他时,就变得乖张易怒,怨恨不平。
He smacked the bowl of his pipe into his hand.
他在自己手上磕打烟斗。
He is a stupendously swift writer.
他是个非常多产的作家。
Casillas sale justo en medio : cinco compa ? eros por delante, cinco por detr á s.
Iker第六个走出球员通道, 前面有五位球员,后面也有五位球员.
...a lucrative sinecure with a big law firm.
在一家大型法律事务所从事的悠闲自得的肥差
You centrifuge the solution, decant the supernatant, and discard the pellet.
你然后对溶液离心, 慢慢倒出上清,弃沉淀.对上清液你加更多的硫酸铵.
...a renewed unity of purpose...
目标的重新确认一致
I specialized in the restoration of old houses.
我专门从事旧房翻修。
热门汉译英
energy
overflow
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
echo
mature
gentle
about
festival
improve
attributed
provide
nut
Patrick
might
tight
important
chic
feed
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
库
经营
修补
地位
付出
分叉
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
正确
刮
留存
正式提出
放荡
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
修缮
果断的
裁决
退休
自身
交加
插
真相
最新汉译英
matured
nutrition
stipulate
adaptable
contact
dent
money
reviewed
impair
encouragement
flying
consequence
fulfil
bristly
changeless
debauchery
owner
animals
steady
relatives
compressing
histotyping
evaporate
calfskin
helimail
indoor
deliriously
shed
viable
最新汉译英
放恣
反传统文化
无流动资金的
管制
偏心距
应验
家当
花费
拙劣地工作
赞同
吸管
跳房子
依靠自己
幼芽
鉴定
出渣工
欺凌
训诫
庶生的
分析
遭灾之日
单词
清白
偏离
绞综
大量削减
给予财富
一次射击
消耗
鹭鸶的叫声
毛
放荡
自行
褶皱
先进
减轻罪孽的借口
扼要表达
同意
着急
心脏破裂
擦伤
乐意地
叶脉
使跳动
平定
烧窑
撑持
机关
明显带有