查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
...from multi-patterned sweaters to attractive underclothes.是什么意思?
...from multi-patterned sweaters to attractive underclothes.
从各式各样的毛线衫到性感迷人的内衣
相关词汇
from
sweaters
to
attractive
underclothes
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
sweaters
n. 毛衣( sweater的名词复数 );
例句
I was wearing two
sweaters
under the green army jacket...
我在绿军装里套了两件毛线衫。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
attractive
adj. 有魅力的,引人注目的,迷人的,招人喜爱的;
例句
She's a very
attractive
woman...
她是个妩媚动人的女子。
underclothes
n. 内衣,衬衣,内衣裤;
例句
I had stacked my shirts and
underclothes
in two empty drawers.
我把衬衫和内衣塞进两个抽屉.
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
I'm scared. No kidding, really.
我很害怕。不是开玩笑,真的。
He began his musical career in talent shows...
他的音乐生涯始于才艺表演。
Don't cry, my love.
别哭,亲爱的。
A symbol appears in an upper quadrant of the screen.
一个符号出现在屏幕上方的一个象限里。
O.K. I'll sign off. We'll talk at the beginning of the week...
好,就说到这儿吧,下周初我们再谈。
The ceremony started as the chimes of midnight struck.
子夜钟声响起的时候,仪式开始了。
The militia in Lebanon has agreed to pull out of Beirut...
黎巴嫩的民兵组织已经同意从贝鲁特撤出。
The Chancellor is reported to have been delighted with the progress of the first day's talks...
据报道,总理对第一天会谈的进展表示满意。
The population failed to understand the necessity for the war to go on.
人们不能理解那场战争再继续下去有什么必要。
Negotiators are due to meet later today to work out a compromise...
谈判人员定于今天晚些时候进行会谈,商定一个折中方案。
热门汉译英
energy
overflow
damn
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
sink
really
echo
value
humble
mature
gentle
about
festival
paste
improve
attributed
provide
nut
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
经营
修补
付出
分叉
库
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
地位
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
刮
留存
正式提出
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
投
果断的
退休
自身
交加
真相
产
隔板
无限
颓废
最新汉译英
clutches
droll
dull
patients
grandiloquent
delights
capricious
needle
reporters
director
bounden
aggression
majestically
limes
fevering
demonstrative
seabirds
emotionally
juxtaposed
scythe
loosens
toilet
wall
end
hurdle
invigorate
squads
serene
sing
最新汉译英
方便
保举
告借
重大利益
成长不全的
发射
展开
吸入的少量的某物
反复袭击
不尽如此
开始
文稿
挺直的
用卡车装运
指标的
歪
行驶
盲目的爱国心
一组乐师
做家庭作业
荣誉的
状貌
冥想
舟师
某种类型的人
争取
和气
报章杂志中的
仙游
一期
波恩
公式翻译程序
洗涤槽
扮演
暴兵
中小岛
出具证明
柔顺
法国的政区
预算拨款
气力输送
撰写人
确保
扑通一声
转接板
概率
裸体
机械
环境判定