查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
贪多嚼不烂。用英语怎么说?
贪多嚼不烂。
Big mouthfuls ofter choke.
相关词汇
big
mouthfuls
choke
big
adj. 大的,重要的,(计划)庞大的,大方的;adv. 大量地,成功地,夸大地,宽宏大量地;n. 大亨,大公司;
例句
Is it worth fighting a
big
war, in the name of an abstraction like sovereignty?
在主权之类抽象概念的名义下打一场大战是否值得呢?
mouthfuls
n. (食物、饮料)一口之量( mouthful的名词复数 ),很长的词,很长的短语,很重要的话;
例句
We bolted a few
mouthfuls
of food and hurried on.
我们匆匆地吞下几口食物,就赶着继续前进.
choke
vt.& vi. 阻止,扼止,填塞,使窒息,哽咽;n. 窒息,哽咽,拥塞,(车辆发动机的)阻风门;
例句
It's enough to make them
choke
with apoplectic rage...
足以气得让他们说不出话来。
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
Mere words will not fill a bushel.
空言无补。
Fortune favours fools.
傻子有傻福。
It is too late to cast anchor when the ship is on the rock.
船触礁后在抛锚,为时已经太晚了。
Every lover sees a thousand graces in the beloved object.
情人眼里出西施。
Friendship multiplies joys and divides griefs.
友谊可以增添欢乐,可以分担忧愁。
Far from eye, far from heart.
眼不见心不烦。
A merry heart goes all the way.
心旷神怡,事事顺利。
He is never alone that is in the company of noble thoughts.
思想崇高者,绝不会孤独。
Call no man happy until he dies.
盖棺才能定论。
A good name keeps lustre in the dark.
好的名声在黑暗中也会光芒四射。
热门汉译英
energy
overflow
damn
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
sink
really
echo
value
humble
mature
gentle
about
festival
paste
improve
attributed
provide
nut
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
经营
修补
付出
分叉
库
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
地位
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
刮
留存
正式提出
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
投
果断的
退休
自身
交加
真相
产
隔板
无限
颓废
最新汉译英
clutches
droll
dull
patients
grandiloquent
delights
capricious
needle
reporters
director
bounden
aggression
majestically
limes
fevering
demonstrative
seabirds
emotionally
juxtaposed
scythe
loosens
toilet
wall
end
hurdle
invigorate
squads
serene
sing
最新汉译英
方便
保举
告借
重大利益
成长不全的
发射
展开
吸入的少量的某物
反复袭击
不尽如此
开始
文稿
挺直的
用卡车装运
指标的
歪
行驶
盲目的爱国心
一组乐师
做家庭作业
荣誉的
状貌
冥想
舟师
某种类型的人
争取
和气
报章杂志中的
仙游
一期
波恩
公式翻译程序
洗涤槽
扮演
暴兵
中小岛
出具证明
柔顺
法国的政区
预算拨款
气力输送
撰写人
确保
扑通一声
转接板
概率
裸体
机械
环境判定