查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
她使劲冲他使眼色,不出声地对他说了些什么。用英语怎么说?
她使劲冲他使眼色,不出声地对他说了些什么。
She winked broadly at him and silently mouthed something.
相关词汇
she
winked
broadly
at
him
and
silently
mouthed
something
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
winked
v. 使眼色( wink的过去式和过去分词 ),递眼色(表示友好或高兴等),(指光)闪烁,闪亮;
例句
Brian
winked
at his bride-to-be...
布赖恩向他的准新娘使了个眼色。
broadly
adv. 宽广地,完全地,大体上;
例句
Different schools teach different types of syllabus, from the highly academic to the
broadly
vocational.
不同的学校有不同的教学计划,从高度学术的到普通职业教育的,不一而足。
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
silently
adv. 寂静地,沉默地,闷头儿;
例句
He sat
silently
cogitating.
他静静地坐着沉思。
mouthed
vt. 装腔作势地说(mouth的过去式与过去分词形式);
例句
Speakers at the rally
mouthed
sentiments of unity...
集会上的发言人空泛地呼吁大家要团结一致。
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
例句
Rachel was going to do
something
about Jacob...
蕾切尔将对雅各布有所行动。
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
The most common exponents are squaring and cubing a number.
最常见的指数是数的平方或立方.
The crowd was pushing and shoving to get a better view.
人们挤来挤去,想看得清楚点儿。
It all happened with the speed of lightning and with cataclysmic violence.
这都是闪电那样快,排山倒海那样猛!
As far as starting a family is concerned, the trend is for women having their children later in life.
在要孩子方面,目前的趋势是女性要孩子要得比较晚。
I'm still driving away at the dictionary.
我仍在孜孜不倦地编这部词典。
Events are moving fast...
事件进展迅速。
It is a silly fish, that is caught twice with the same bait.
智者不上两次当。
Online and common applications make the process easier. It can mean several acceptances to choose from.
在线申请和常规申请方式使得申请过程更为容易, 这意味着有好几个申请可供选择.
It pleases me that he should want to talk with me.
我很高兴他想同我谈谈。
I was impressed with his deep sincerity.
他的无比真诚让我印象深刻。
热门汉译英
energy
overflow
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
echo
mature
gentle
about
festival
improve
attributed
provide
nut
Patrick
might
tight
important
chic
feed
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
库
经营
修补
地位
付出
分叉
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
正确
刮
留存
正式提出
放荡
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
修缮
果断的
裁决
退休
自身
交加
插
真相
最新汉译英
matured
nutrition
stipulate
adaptable
contact
dent
money
reviewed
impair
encouragement
flying
consequence
fulfil
bristly
changeless
debauchery
owner
animals
steady
relatives
compressing
histotyping
evaporate
calfskin
helimail
indoor
deliriously
shed
viable
最新汉译英
放恣
反传统文化
无流动资金的
管制
偏心距
应验
家当
花费
拙劣地工作
赞同
吸管
跳房子
依靠自己
幼芽
鉴定
出渣工
欺凌
训诫
庶生的
分析
遭灾之日
单词
清白
偏离
绞综
大量削减
给予财富
一次射击
消耗
鹭鸶的叫声
毛
放荡
自行
褶皱
先进
减轻罪孽的借口
扼要表达
同意
着急
心脏破裂
擦伤
乐意地
叶脉
使跳动
平定
烧窑
撑持
机关
明显带有