查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
她纤弱的体质使得她不欲担任如此艰钜的工作.用英语怎么说?
她纤弱的体质使得她不欲担任如此艰钜的工作.
Her delicate constitution disincline her from such an arduous job.
相关词汇
her
delicate
constitution
disincline
from
such
an
arduous
job
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
delicate
adj. 微妙的,熟练的,纤弱的,易损的;
例句
Their marriage is a
delicate
balance between traditional and contemporary values...
他们的婚姻在传统和现代价值观之间保持着微妙平衡。
constitution
n. 建立,组成,体格,构成方式,宪法;
例句
The president agreed to amend the
constitution
and allow multi-party elections...
总统同意修订宪法,允许多党选举。
disincline
vt. 使讨厌,不感兴趣;
例句
Some of the billionaire's children
disincline
to work.
那个亿万富翁的儿女中有几个不愿意工作.
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
例句
...abstract principles
such
as justice...
正义等抽象原则
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
arduous
adj. 努力的,艰巨的,难克服的,陡峭的;
例句
...a long, hot and
arduous
journey...
一段漫长、炎热而又艰苦的旅程
job
n. (一件)工作,职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;vt. 承包,代客买卖;vi. 做零工,作包工,打杂;
例句
...the sharp acceleration in
job
losses.
失业的急速增加
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
He is a person who tells fibs.
他是个撒小谎的人.
The point is not to engage offensive against Somali pirates.
关键是不要进攻索马里海盗.
Coefficient face is royal the geomantic treasure ground of selection.
系数朝皇家首选之风水宝地.
I'll show you where the spares are kept.
我会指给你看放备件的地方.
She would only play a role if she could identify with the character...
她只愿扮演她能认同的角色。
The suffering of other people appals me...
人们的苦难让我无比震惊。
Gastritis may cause symptoms resembling those of peptic ulcer.
胃炎可引起类似消化性溃疡的症状.
Because of its decadence, few want to understand the art taking place in the bullring.
鉴于这个原因, 很少有人愿意去理解斗牛场中发生的这种艺术.
One clausal chain, the top still has a precious stone, should be this statue.
一条项链, 上面还有一颗宝石, 应该是这座雕像的.
This book fails to give what the blurb describes.
这本书不像该书护封上所描绘的那样好.
热门汉译英
loose
overflow
stretch
epilogue
parallel
preempt
snatch
ruddy
hardy
worse
candid
retrenches
retrospect
soft
conquest
editions
frigid
acronine
tend
beetle
ignoble
gets
last
language
repeat
roars
aroused
intrude
niche
热门汉译英
包围着的
决议
插
体系
课文
最宽的
插足
完全不同的
舍弃
经常
印象
当观察员
联络
灵
义务做
退职
自主
平常
牵引
张贴
叙述事情的经过
兽皮
系统
通知
混淆
振作
有
犁
法律的原则
苏黎世
跳
担负得起
追捕
认为
大使
再
做
停止
收货人
时尚
调养
电波传送
时期
抢
政党
光阴
动手
激起
乳头过小
最新汉译英
loudspeaker
expressing
clash
acceptance
hump
damage
just
watering
vein
holoviewer
manufactures
niches
Harlem
conquest
exceeding
estreat
intrude
preys
cardinality
dragged
deflowered
truce
afield
conditioned
Caspar
puckering
pieced
apotheosis
years
最新汉译英
脚
早期
修理或稍作改动
可爱的
好的
插入
随和
借款
自主
小树枝
怪诞的
真的吗
双调和的
伽玛辐射
野心
所有的事物
舒坦
流出的
前脚
河渠
陀螺
惊叫
艰苦干成
炉边
膨胀
覆以板条
上下
拘于细节的研讨
可以说
日复一日地
比得上
渐进
倾向
闸门
装饰
好运
年轻
欲望
气质
投机
集结
集合
规划者
闪光
关切
带
内部
分离
动机