摇摇欲坠

[yáo yáo yù zhuì]
成语《摇摇欲坠》是个经常会用到的贬义成语。《摇摇欲坠》的近义词有:摇摇欲倒风雨飘摇危如累卵。《摇摇欲坠》的反义词有:稳如泰山安如磐石。 出自:明 罗贯中《三国演义》第104回:“众视之,见其色昏暗,摇摇欲坠。” 成语《摇摇欲坠》的含义是:摇摇:摇晃;动摇不稳的样子;欲:将要;坠:掉下来。摇摇晃晃;即将掉下来。形容很不稳定;就要掉下来;或比喻就要垮台或崩溃。 举个栗子:战士们靠近边缘向下一看,头晕目眩,觉得眼前的大岩来回晃动,自己的身体摇摇欲坠。(曲波《林海雪原》二七) 以下是对成语《摇摇欲坠》更为具体的描述:
成语解释
摇摇:摇晃;动摇不稳的样子;欲:将要;坠:掉下来。摇摇晃晃;即将掉下来。形容很不稳定;就要掉下来;或比喻就要垮台或崩溃。
成语出处
明 罗贯中《三国演义》第104回:“众视之,见其色昏暗,摇摇欲坠。”
成语简拼
YYYZ
成语注音
一ㄠˊ 一ㄠˊ ㄩˋ ㄓㄨㄟˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
贬义成语
成语用法
摇摇欲坠偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义。
成语结构
偏正式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
摇摇慾墜
成语例子
战士们靠近边缘向下一看,头晕目眩,觉得眼前的大岩来回晃动,自己的身体摇摇欲坠。(曲波《林海雪原》二七)
成语正音
坠,不能读作“zuì”。
成语辨形
摇,不能写作“谣”或“遥”。
成语辨析
见“岌岌可危”(459页)、“风雨飘摇”(311页)。
英语翻译
shaking as if about to fall
日语翻译
ゆらゆらしていまにも落 (お)ちそうである
俄语翻译
еле-еле держáться <грозить обвáлом>
其他翻译
<德>ins Wackeln geraten <einzustürzen drohen><法>chancelant <instable>