言不由衷

[yán bù yóu zhōng]
成语《言不由衷》是个经常会用到的中性成语。《言不由衷》的近义词有:言行不一口是心非口蜜腹剑。《言不由衷》的反义词有:由衷之言、言之有信、出自肺腑。 出自:先秦 左丘明《左传 隐公三年》: 信不由中,质无益也。杨伯峻注:“人言为信,中同衷。” 成语《言不由衷》的含义是:由:从;衷:内心。话不是从内心发出来的;即说的话不是出于真心实意;指心口不一。 举个栗子:清 龚自珍《对策》:“进身之始,言不由衷。” 以下是对成语《言不由衷》更为具体的描述:
成语解释
由:从;衷:内心。话不是从内心发出来的;即说的话不是出于真心实意;指心口不一。
成语出处
先秦 左丘明《左传 隐公三年》: 信不由中,质无益也。杨伯峻注:“人言为信,中同衷。”
成语简拼
YBYZ
成语注音
一ㄢˊ ㄅㄨˋ 一ㄡˊ ㄓㄨㄥ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
言不由衷主谓式;作谓语、定语;含贬义。
成语结构
主谓式成语
成语年代
古代成语
反义词
由衷之言、言之有信、出自肺腑
成语例子
清 龚自珍《对策》:“进身之始,言不由衷。”
成语正音
衷,不能读作“zōnɡ”。
成语辨形
衷,不能写作“哀”或“忠”。
成语辨析
言不由衷和“口是心非”;都指心口不一致。但言不由衷多形容以敷衍为目的;不坦率;形容虚伪欺骗时成分要轻得多;“口是心非”多形容虚伪欺骗的言行。
英语翻译
speak affectedlly
日语翻译
心(こころ)にもないことを言(い)う
俄语翻译
словá эти не от души <словá идут не от сердца>
其他翻译
<德>die Worte kommen nicht von Herzen <nicht aufrichtig sprechen><法>paroles insincères <langage hypocrite>