成语解释
在高高的山崖边上勒住马。比喻到了危险的边缘及时清醒回头。勒:收住缰绳。
成语出处
元 郑德辉《智勇定齐》:“呀,你如今船到江心补漏迟,抵多少临崖勒马才收骑。”
成语用法
悬崖勒马偏正式;作谓语、定语、分句;用于劝诫人。
成语例子
您铸成大错在前,已经对不起天地祖宗,赶快悬崖勒马吧!(华而实《汉衣冠》三)
英语翻译
desist from doing sth. before it is too late
俄语翻译
остановиться на краю пропасти
其他翻译
<德>das Pferd erst am Rande des Abgrundes zügeln<法>s'arrêter juste à temps <revenir de son égarement avant qu'il ne soit trop tard>