小恩小惠

[xiǎo ēn xiǎo huì]
成语《小恩小惠》是个经常会用到的中性成语。《小恩小惠》的近义词有:笼络人心。《小恩小惠》的反义词有:大恩大德、再生之恩。 出自:清 岭南羽衣女士《东欧女豪杰》:“偶有一个狡猾的民贼出来,略用些小恩小惠来抚弄他,他便欢天喜地感恩戴德。” 成语《小恩小惠》的含义是:小恩情;小实惠。比喻给人一些微小的好处以达到收买人心的目的。恩:恩情;惠:实惠。 举个栗子:偶有一个狡猾的民贼出来,略用些小恩小惠来抚弄他,他便欢天喜地感恩戴德。(清 岭南羽衣女士《东欧女豪杰》第三回) 以下是对成语《小恩小惠》更为具体的描述:
成语解释
小恩情;小实惠。比喻给人一些微小的好处以达到收买人心的目的。恩:恩情;惠:实惠。
成语出处
清 岭南羽衣女士《东欧女豪杰》:“偶有一个狡猾的民贼出来,略用些小恩小惠来抚弄他,他便欢天喜地感恩戴德。”
成语简拼
XEXH
成语注音
ㄒ一ㄠˇ ㄣ ㄒ一ㄠˇ ㄏㄨㄟˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
小恩小惠联合式;作宾语;含贬义。
成语结构
联合式成语
成语年代
近代成语
成语繁体
小恩小僡
近义词
反义词
大恩大德、再生之恩
成语例子
偶有一个狡猾的民贼出来,略用些小恩小惠来抚弄他,他便欢天喜地感恩戴德。(清 岭南羽衣女士《东欧女豪杰》第三回)
成语辨形
惠,不能写作“慧”。
英语翻译
a crumb of comfort <petty favours; bread and circuses; economic bait>
俄语翻译
мелкие подачки <небольшие милости>
其他翻译
<德>kleine Vorteile und Vergünstigungen <Schmiergeld>