想入非非

[xiǎng rù fēi fēi]
成语《想入非非》是个经常会用到的中性成语。《想入非非》的近义词有:胡思乱想痴心妄想。《想入非非》的反义词有:脚踏实地四平八稳。 出自:《楞严经》第九卷:“如存不存,若尽非尽,如是一类,名为非想非非想处。” 成语《想入非非》的含义是:非:出于佛经;指虚幻的境界。想到非常玄妙虚幻的地方去了。形容完全脱离现实地胡思乱想。 举个栗子:当下想入非非,一头说一头要弄计赚骗缪寄萍的书。(清 黄小配《大马扁》第二回) 以下是对成语《想入非非》更为具体的描述:
成语解释
非:出于佛经;指虚幻的境界。想到非常玄妙虚幻的地方去了。形容完全脱离现实地胡思乱想。
成语出处
《楞严经》第九卷:“如存不存,若尽非尽,如是一类,名为非想非非想处。”
成语简拼
XRFF
成语注音
ㄒ一ㄤˇ ㄖㄨˋ ㄈㄟ ㄈㄟ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
想入非非主谓式;作谓语、宾语、状语;含贬义。
成语结构
主谓式成语
成语年代
古代成语
成语例子
当下想入非非,一头说一头要弄计赚骗缪寄萍的书。(清 黄小配《大马扁》第二回)
成语辨形
非,不能写作“飞”。
成语辨析
想入非非和“异想天开”;都有想法不能实现、不切实际的意思。但想入非非重在胡思乱想;毫无可取之处;“异想天开”重在形容某种奇特的想法;有时可能有些积极意义。
英语翻译
indulge one's fancy
日语翻译
夢(ゆめ)みたいなことを考(かんが)える,妄想(もうそう)に落(お)ち込(こ)む
俄语翻译
фантазировать <дать волю своему воображению>
其他翻译
<德>sich seinen Trǎumereien hingeben<法>se perdre dans la rêverie <vains rêves>