胡思乱想

[hú sī luàn xiǎng]
成语《胡思乱想》是个经常会用到的中性成语。《胡思乱想》的近义词有:痴心妄想胡思乱量、游思网箱。《胡思乱想》的反义词有:确信不疑。 出自:宋 朱熹《朱子全书 文》:“苦心未能静安,则总是胡思乱想,如何是能虑。” 成语《胡思乱想》的含义是:胡:乱;随意。不切实际;毫无根据地瞎想。 举个栗子:杏莉母亲正在胡思乱想之际,听到有人敲门,高兴极了!(冯德英《苦菜花》第三章) 以下是对成语《胡思乱想》更为具体的描述:
成语解释
胡:乱;随意。不切实际;毫无根据地瞎想。
成语出处
宋 朱熹《朱子全书 文》:“苦心未能静安,则总是胡思乱想,如何是能虑。”
成语简拼
HSLX
成语注音
ㄏㄨˊ ㄙ ㄌㄨㄢˋ ㄒ一ㄤˇ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
胡思乱想联合式;作谓语、宾语、定语;形容毫无收益的思想。
成语结构
联合式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
胡思亂想
近义词
痴心妄想胡思乱量、游思网箱
反义词
确信不疑
成语例子
杏莉母亲正在胡思乱想之际,听到有人敲门,高兴极了!(冯德英《苦菜花》第三章)
成语正音
乱,不能读作“làn”。
成语辨形
胡,不能写作“糊”。
成语辨析
胡思乱想和“异想天开”;都有“不切实际瞎想”的意思。但胡思乱想还可指“思想杂乱”;“异想天开”;指“想得离奇、荒唐”。
英语翻译
entertain all sorts of ideas
日语翻译
あれやこれやとくだらぬことを思いめぐらす
俄语翻译
предавáться пустым мечтáниям
其他翻译
<德>von etwas phantasieren <der Phantasie freien Lauf lassen><法>laisser vagabonder son imagination <divagation d'esprit>