成语出处
曾朴《孽海花》第32回:“幸亏英相罗士勃雷婉言谢绝,否则一个女儿受了两家茶,不特破坏垂成的和局,而且丧失大信。”
成语例子
路遥《平凡的世界》第五卷第14章:“有些邻近村庄没办法的庄稼人,也跑来想上他的工,他赶忙婉言谢绝了。”
英语翻译
politely refuse <graciously decline; decline with thanks>
俄语翻译
деликáтно отказáться <деликатный откáз>
其他翻译
<德>etwas freundlich ablehnen