死里逃生

[sǐ lǐ táo shēng]
成语《死里逃生》是个经常会用到的中性成语。《死里逃生》的近义词有:死中求生九死一生。《死里逃生》的反义词有:死路一条。 出自:《京本通俗小说 冯玉梅团圆》:“今日死里逃生,夫妻再合,乃阴德积善之报也。” 成语《死里逃生》的含义是:从极危险的境地中逃脱;幸免于死。 举个栗子:今日死里逃生,夫妻再合。(明 冯梦龙《警世通言》卷十二) 以下是对成语《死里逃生》更为具体的描述:
成语解释
从极危险的境地中逃脱;幸免于死。
成语出处
《京本通俗小说 冯玉梅团圆》:“今日死里逃生,夫妻再合,乃阴德积善之报也。”
成语简拼
SLTS
成语注音
ㄙˇ ㄌ一ˇ ㄊㄠˊ ㄕㄥ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
死里逃生偏正式;作谓语、宾语;含褒义。
成语结构
偏正式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
死裏逃生
反义词
死路一条
成语例子
今日死里逃生,夫妻再合。(明 冯梦龙《警世通言》卷十二)
成语辨形
逃,不能写作“淘”。
成语辨析
死里逃生和“九死一生”都包含“在危险之中得到生路”;但死里逃生多用于口语之中;一般指在一次危险中逃脱出来;得以活命;而“九死一生”指多次从危险中逃脱出来;语义范围小;多用于书面语。
英语翻译
miss death by a hair's breath
日语翻译
命(いのち)からがらに逃(に)出(だ)す
俄语翻译
вырваться из когтей смер ти
其他翻译
<德>mit knapper Not dem Tod entgehen <mit dem Leben davonkommen><法>échapper à la mort <s'en tirer avec la vie sauve>