恰如其分

[qià rú qí fèn]
成语《恰如其分》是个经常会用到的中性成语。《恰如其分》的近义词有:恰到好处毫发不爽。《恰如其分》的反义词有:离题万里毫厘千里。 出自:清 李绿园《歧路灯》第108回:“赏分轻重,俱是阎仲端酌度,多寡恰如其分,无不欣喜。” 成语《恰如其分》的含义是:恰:恰好;分:分寸。合适的界限。指办事或说话正合分寸。 举个栗子:老师举的这个例子恰如其分,同学们很快就掌握了这种方法。 以下是对成语《恰如其分》更为具体的描述:
成语解释
恰:恰好;分:分寸。合适的界限。指办事或说话正合分寸。
成语出处
清 李绿园《歧路灯》第108回:“赏分轻重,俱是阎仲端酌度,多寡恰如其分,无不欣喜。”
成语简拼
QRQF
成语注音
ㄑ一ㄚˋ ㄖㄨˊ ㄑ一ˊ ㄈㄣˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
恰如其分动宾式;作谓语、宾语、状语;含褒义,指说话办事不过分。
成语结构
动宾式成语
成语年代
古代成语
成语例子
老师举的这个例子恰如其分,同学们很快就掌握了这种方法。
成语正音
分,不能读作“fēn”。
成语辨形
恰,不能写作“洽”。
成语辨析
恰如其分与“适可而止”有别:恰如其分着眼于注意限度、分寸;重在提倡;多表示大小、长短、轻重等正合适;“适可而止”着眼于注意节制;重在防止;多表示事情进行到适当的程度就停下来;以免过头。
英语翻译
just right
日语翻译
ちょうどほどいい,程合(ほどあい)がよい
俄语翻译
как следует
其他翻译
<德>ganz so,wie es sich geziemt <passend>