黑白分明

[hēi bái fēn míng]
成语《黑白分明》是个经常会用到的中性成语。《黑白分明》的近义词有:泾渭分明一清二楚。《黑白分明》的反义词有:不分皂白混淆是非颠倒黑白。 出自:汉 董仲舒《春秋繁露 保位权》:“黑白分明,然后民知所去就。” 成语《黑白分明》的含义是:黑、白:黑白两种颜色;明:清楚。黑白两色分得很清。比喻对是非好坏分得非常清楚。 举个栗子:再翻下去是穆少英先生的《墨绿衫的小姐》里,有三幅插画,有些象麦绥莱勒的手笔,黑白分明。(鲁迅《花边文学 奇怪(三)》) 以下是对成语《黑白分明》更为具体的描述:
成语解释
黑、白:黑白两种颜色;明:清楚。黑白两色分得很清。比喻对是非好坏分得非常清楚。
成语出处
汉 董仲舒《春秋繁露 保位权》:“黑白分明,然后民知所去就。”
成语简拼
HBFM
成语注音
ㄏㄟ ㄅㄞˊ ㄈㄣ ㄇ一ㄥˊ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
黑白分明主谓式;作谓语、定语;含褒义,形容字迹、画面清楚。
成语结构
主谓式成语
成语年代
古代成语
成语例子
再翻下去是穆少英先生的《墨绿衫的小姐》里,有三幅插画,有些象麦绥莱勒的手笔,黑白分明。(鲁迅《花边文学 奇怪(三)》)
成语正音
分,不能读作“fèn”。
成语辨形
明,不能写作“名”。
成语辨析
黑白分明和“是非分明”;都可指对是非、好坏能分得清楚。但黑白分明还可指字迹、图画等清晰明朗。
英语翻译
be black-and-white
日语翻译
黒白(くろしろ)はっきりしている
其他翻译
<德>scharfer Kontrast zwischen schwarz und weiβ<法>bien tranché <clair et distinct>