半斤八两

[bàn jīn bā liǎng]
成语《半斤八两》是个经常会用到的中性成语。《半斤八两》的近义词有:旗鼓相当不相上下平分秋色。《半斤八两》的反义词有:截然不同大相径庭天差地远。 出自:宋 无名氏《张协状元》戏文第28出:“两个半斤八两,各家归去不须嗔。” 成语《半斤八两》的含义是:八两:即半斤;旧制一斤为十六两。半斤和八两轻重相等。比喻彼此相同。 举个栗子:众将看他两个本事,都是半斤八两的,打扮也差不多。(明 施耐庵《水浒传》第一百七回) 以下是对成语《半斤八两》更为具体的描述:
成语解释
八两:即半斤;旧制一斤为十六两。半斤和八两轻重相等。比喻彼此相同。
成语出处
宋 无名氏《张协状元》戏文第28出:“两个半斤八两,各家归去不须嗔。”
成语简拼
BJBL
成语注音
ㄅㄢˋ ㄐ一ㄣ ㄅㄚ ㄌ一ㄤˇ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
半斤八两联合式;作谓语、分句;比喻彼此一样,不相上下。
成语结构
联合式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
半斤八兩
成语例子
众将看他两个本事,都是半斤八两的,打扮也差不多。(明 施耐庵《水浒传》第一百七回)
成语正音
八,不能读作“bá”。
成语辨形
两,不能写作“俩”。
成语辨析
“半斤八两”和“势均力敌”;都有“彼此相等不分高低”的意思。但半斤八两偏重在形容水平相等;“势均力敌”偏重在形容力量相等;主要用于敌我双方势力相等。
英语翻译
half a pound of one and eight ounces of the other <tweedledum and tweedledee>
日语翻译
五分五分,似たり寄ったり,どんぐりのせいくらべ
俄语翻译
что в лоб,что по лбу <два сапогá пáра>
其他翻译
<德>ein Pfund wie ein halbes Kilo <Jacke wie Hose><法>bonnet blanc et blanc bonnet <se valoir>