查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
The maid lowered her chin and simpered.是什么意思?
The maid lowered her chin and simpered.
侍女低头痴笑着。
相关词汇
the
maid
lowered
her
chin
and
simpered
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
maid
n. 女仆,侍女,少女,处女,未婚女子;
例句
Her
maid
locked the case in the safe...
她的女佣把箱子锁进保险柜里。
lowered
v. (使)降低, (使)跌落( lower的过去式和过去分词 ),削弱,削减,减少;
例句
She
lowered
the handkerchief which she had kept dabbing at her eyes...
她放下了那块一直用来擦眼睛的手帕。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
chin
n. (尤指人的)颏,下巴,聊天,引体向上动作;v. 用下巴夹住,聊天,作引体向上动作;
例句
The fight ended when Mendoza landed a hard right to the
chin
of Palacios, who went down for a count of eight.
门多萨朝帕拉西奥斯的下巴猛地一记右手拳将其打倒在地,在数点八下后这场拳击比赛结束了。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
simpered
v. 傻笑,假笑( simper的过去式和过去分词 ),傻[假]笑着说出;
例句
But you can call me Rube, she
simpered
from the other side of the table.
“不过你叫我鲁布好了, ”她从桌子对面对我傻笑.
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
...the economic disparities between East and West Berlin.
东西柏林之间经济上的悬殊
Whistler, as always, was merciless.
和以往一样,惠斯勒还是那么冷酷无情。
All day long I moved in a dream.
整整一天我都心不在焉。
This kind of living was beginning to fray her nerves.
这种生活开始让她神经紧张。
The major impact of this epidemic worldwide is yet to come...
这种传染病在世界范围内的重大影响还未完全显现。
There are to be no pictures of him on the sleeve of the new record.
新唱片的封套上不会出现他的照片。
They can get something like £3,000 a year...
他们一年能挣到3,000英镑左右。
Shall we rejoin the ladies?
咱们和女士们会合吧?
Derartu is an outstanding athlete and deserved to win.
德拉尔图是位优秀的运动员,赢得比赛也是理所当然。
He denies 18 charges. The trial continues today...
他否认了18项指控。审判今天继续。
热门汉译英
loose
overflow
stretch
epilogue
parallel
preempt
snatch
ruddy
hardy
worse
candid
retrenches
retrospect
soft
conquest
editions
frigid
acronine
tend
beetle
ignoble
gets
last
language
repeat
roars
aroused
intrude
niche
热门汉译英
包围着的
决议
插
体系
课文
最宽的
插足
完全不同的
舍弃
经常
印象
当观察员
联络
灵
义务做
退职
自主
平常
牵引
张贴
叙述事情的经过
兽皮
系统
通知
混淆
振作
有
犁
法律的原则
苏黎世
跳
担负得起
追捕
认为
大使
再
做
停止
收货人
时尚
调养
电波传送
时期
抢
政党
光阴
动手
激起
乳头过小
最新汉译英
loudspeaker
expressing
clash
acceptance
hump
damage
just
watering
vein
holoviewer
manufactures
niches
Harlem
conquest
exceeding
estreat
intrude
preys
cardinality
dragged
deflowered
truce
afield
conditioned
Caspar
puckering
pieced
apotheosis
years
最新汉译英
脚
早期
修理或稍作改动
可爱的
好的
插入
随和
借款
自主
小树枝
怪诞的
真的吗
双调和的
伽玛辐射
野心
所有的事物
舒坦
流出的
前脚
河渠
陀螺
惊叫
艰苦干成
炉边
膨胀
覆以板条
上下
拘于细节的研讨
可以说
日复一日地
比得上
渐进
倾向
闸门
装饰
好运
年轻
欲望
气质
投机
集结
集合
规划者
闪光
关切
带
内部
分离
动机