查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
He could whip a crowd into hysteria...是什么意思?
He could whip a crowd into hysteria...
他能让一群人变得歇斯底里。
相关词汇
he
could
whip
crowd
into
hysteria
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
例句
The regulations were relaxed and the prisoners
could
get out and about a bit.
规定有所放宽,犯人可以出去短暂放风。
whip
vt. 鞭打,抽打,严厉地折磨、责打或责备,迫使,把…打起泡沫;vi. 烤,烘,烘干;n. 鞭子,鞭伤,鞭痕,鞭状物,组织秘书,立法机构的一员;
例句
Few people doubt his ability to
whip
the economy into shape.
几乎无人怀疑他整顿经济的能力。
crowd
n. 人群,群众,一群;vi. 拥挤,聚集;vt. 挤满,将…塞进,催
例句
Seeing the
crowd
really got my adrenalin pumping.
看见这么多人确实让我热血沸腾。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
hysteria
n. [医]癔病,(特指女人的)歇斯底里,病态兴奋,脏躁;
例句
All the lights went off, and mass
hysteria
broke out.
所有的灯都熄灭了,大家都变得歇斯底里起来。
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
His handsome profile was turned away from us.
他英俊的侧影从我们眼前转开了。
That afternoon she went out and bought a new dress...
那天下午她出门买了一件新裙子。
He smacked the bowl of his pipe into his hand.
他在自己手上磕打烟斗。
It was a question of making sure certain needs were addressed, notably in the pensions area.
问题是确保满足某些需求,尤其是养老金这块儿。
I had to have a boat that could handle turbulent seas.
我必须有一艘能经得起狂风骇浪的船。
At length my father went into the house.
我父亲最后还是进了屋。
They had stuck to the letter of the law and in my view they should be ashamed.
他们死抠法律字眼。依我看他们应该感到惭愧。
In most people, the left hemisphere is bigger than the right.
多数人的左脑比右脑大。
Living off the land was hard enough at the best of times.
即使在年景最好的时候,务农为生也是相当艰辛的。
There was no fear that anything would be misunderstood...
并无引起误会的可能性。
热门汉译英
energy
overflow
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
echo
mature
gentle
about
festival
improve
attributed
provide
nut
Patrick
might
tight
important
chic
feed
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
库
经营
修补
地位
付出
分叉
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
正确
刮
留存
正式提出
放荡
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
修缮
果断的
裁决
退休
自身
交加
插
真相
最新汉译英
matured
nutrition
stipulate
adaptable
contact
dent
money
reviewed
impair
encouragement
flying
consequence
fulfil
bristly
changeless
debauchery
owner
animals
steady
relatives
compressing
histotyping
evaporate
calfskin
helimail
indoor
deliriously
shed
viable
最新汉译英
放恣
反传统文化
无流动资金的
管制
偏心距
应验
家当
花费
拙劣地工作
赞同
吸管
跳房子
依靠自己
幼芽
鉴定
出渣工
欺凌
训诫
庶生的
分析
遭灾之日
单词
清白
偏离
绞综
大量削减
给予财富
一次射击
消耗
鹭鸶的叫声
毛
放荡
自行
褶皱
先进
减轻罪孽的借口
扼要表达
同意
着急
心脏破裂
擦伤
乐意地
叶脉
使跳动
平定
烧窑
撑持
机关
明显带有