查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
Don't answer back; it's not polite.是什么意思?
Don't answer back; it's not polite.
不要顶嘴, 这样显得你没教养。
相关词汇
answer
back
not
polite
answer
vt.& vi. 答复, 解答, 答辩,适应;n. 回答,答案,反应,足以媲美的人;
例句
Aha! Here at last, the
answer
to my question.
啊哈,我的问题到这儿终于有了答案。
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
例句
He looked
back
at the abject, silent girl and repeated his question.
他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
例句
It became very clear that the incident was
not
just an aberration, it was
not
just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
polite
adj. 有礼貌的,有教养的,文雅的,上流社会的,应酬的,客套的;
例句
She had been surprised at how amiable and
polite
he had seemed.
看到他如此和蔼可亲、彬彬有礼,她非常惊讶。
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
His social investigation results sucessfully.
他的社会调查工作结果很成功。
The words are very apt to my case.
这些话非常切合我的情况。
The boat was stuck fast in the mud.
那艘船深深地陷在泥里。
Music was one of the greatest loves of his life.
音乐是他生活中最大的爱好。
He obtained a string of wins.
他获得了一连串的胜利。
We all make a sigh of relief when we heard that he was safe.
听说他平安无事, 我们都松了一口气。
If you ask me it’s poetic justice. He tried to get you fired, and now he’s lost his job himself.
依我看,他罪有应得。他想让你丟工作,结果自己卻丟了饭碗。
It makes her furious to see a good breed of sheep being treated cruelly.
看到品种优良的羊受到残忍的对待, 她非常气愤。
Don’t go wandering all over the house!
不要在房子里到处转悠!
It is rude to point.
指指点点是不礼貌的。
热门汉译英
energy
overflow
damn
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
sink
really
echo
value
humble
mature
gentle
about
festival
paste
improve
attributed
provide
nut
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
经营
修补
付出
分叉
库
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
地位
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
刮
留存
正式提出
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
投
果断的
退休
自身
交加
真相
产
隔板
无限
颓废
最新汉译英
clutches
droll
dull
patients
grandiloquent
delights
capricious
needle
reporters
director
bounden
aggression
majestically
limes
fevering
demonstrative
seabirds
emotionally
juxtaposed
scythe
loosens
toilet
wall
end
hurdle
invigorate
squads
serene
sing
最新汉译英
方便
保举
告借
重大利益
成长不全的
发射
展开
吸入的少量的某物
反复袭击
不尽如此
开始
文稿
挺直的
用卡车装运
指标的
歪
行驶
盲目的爱国心
一组乐师
做家庭作业
荣誉的
状貌
冥想
舟师
某种类型的人
争取
和气
报章杂志中的
仙游
一期
波恩
公式翻译程序
洗涤槽
扮演
暴兵
中小岛
出具证明
柔顺
法国的政区
预算拨款
气力输送
撰写人
确保
扑通一声
转接板
概率
裸体
机械
环境判定