查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
The plaintiff moved for a rehearing.是什么意思?
The plaintiff moved for a rehearing.
原告请求复审。
相关词汇
the
plaintiff
moved
for
rehearing
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
plaintiff
n. <律>原告;
例句
The
plaintiff
is aged 30 and has a normal expectation of life.
原告30岁,预期有正常的寿命.
moved
adj. 受感动的;v. 移动,搬动( move的过去式和过去分词 ),搬家,行动,进展;
例句
John and Isabelle
moved
apart, back into the sun...
约翰和伊莎贝拉彼此分开,回到了阳光下。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
rehearing
v. 复审,再审( rehear的现在分词 );
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
They were standing neatly in a row.
他们整齐地站成一行。
I lost no time in sending the joyful news to my parents at home.
我立刻把喜讯传给了家里的父母。
a wildly improbable idea
荒谬之极的想法
The captain was able to keep the ship on her course in spite of the storm.
尽管有风暴, 船长仍使船沿航道继续航行。
The soldiers showed admirable bravery.
士兵们表现出了令人钦佩的勇敢。
have one’s hair singed
烫头发
After the chairman delivered his opening speech, Mr. black launched into a brilliant tirade.
主席致开幕词后,布莱克先生作了精彩的长篇演说。
The airport is ten miles distant.
机场离此地有十英里远。
He clutched the cane in his clammy hand.
他那湿冷的手紧抓住手杖。
Part of the gentleman's duty in former times was to hand a lady in when she entered her carriage in great Britain.
过去的英国, 绅士有义务在一位女士上车时扶她一下。
热门汉译英
energy
overflow
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
echo
mature
gentle
about
festival
improve
attributed
provide
nut
Patrick
might
tight
important
chic
feed
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
库
经营
修补
地位
付出
分叉
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
正确
刮
留存
正式提出
放荡
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
修缮
果断的
裁决
退休
自身
交加
插
真相
最新汉译英
matured
nutrition
stipulate
adaptable
contact
dent
money
reviewed
impair
encouragement
flying
consequence
fulfil
bristly
changeless
debauchery
owner
animals
steady
relatives
compressing
histotyping
evaporate
calfskin
helimail
indoor
deliriously
shed
viable
最新汉译英
放恣
反传统文化
无流动资金的
管制
偏心距
应验
家当
花费
拙劣地工作
赞同
吸管
跳房子
依靠自己
幼芽
鉴定
出渣工
欺凌
训诫
庶生的
分析
遭灾之日
单词
清白
偏离
绞综
大量削减
给予财富
一次射击
消耗
鹭鸶的叫声
毛
放荡
自行
褶皱
先进
减轻罪孽的借口
扼要表达
同意
着急
心脏破裂
擦伤
乐意地
叶脉
使跳动
平定
烧窑
撑持
机关
明显带有