查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
Lateness and carelessness are subjects for complaint.是什么意思?
Lateness and carelessness are subjects for complaint.
迟到与粗心会引起埋怨。
相关词汇
lateness
and
carelessness
are
subjects
for
complaint
lateness
n. 迟,晚;
例句
The inference I've drawn from his
lateness
is he overslept.
从他来晚我得出的结论是他睡过头了.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
carelessness
n. 粗心大意,草率,快活,淡漠;
例句
The error was due to
carelessness
pure and simple.
这个差错完全是由于粗心造成的.
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
subjects
n. 主题( subject的名词复数 ),话题,主语,学科;v. 提交( subject的第三人称单数 ),使经受,使遭受,使服从;
例句
...lectures on
subjects
allied to health, beauty and fitness...
与保健、美容和健身等主题相关的讲座
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
complaint
n. 抱怨,控诉,委屈,怨言,平平的来由,痛苦根源;
例句
Our only
complaint
would be if the cheque bounced...
我们唯一的不满就是,如果支票被拒付…
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
The governor ran on the Democratic ticket.
州长参加了民主党的竞选。
He is a simple and well liked man.
他是一个纯朴可爱的人。
to grate cheese
磨碎干酪
I am considering going abroad.
我在考虑出国。
Note how to do it.
注意看怎么做。
I was filled with admiration.
我内心充满了羡慕。
She has a soul above material pleasures.
她有一种不追求物质享受的精神。
Each man had a paddle for an hour and then a rest.
每个人划了一小时桨, 然后休息。
with a sorrowful mien
带着忧伤的神色
The road runs for 15 kilometers along the river bank.
公路沿河岸一直延伸 15 公里。
热门汉译英
energy
overflow
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
echo
mature
gentle
about
festival
improve
attributed
provide
nut
Patrick
might
tight
important
chic
feed
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
库
经营
修补
地位
付出
分叉
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
正确
刮
留存
正式提出
放荡
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
修缮
果断的
裁决
退休
自身
交加
插
真相
最新汉译英
matured
nutrition
stipulate
adaptable
contact
dent
money
reviewed
impair
encouragement
flying
consequence
fulfil
bristly
changeless
debauchery
owner
animals
steady
relatives
compressing
histotyping
evaporate
calfskin
helimail
indoor
deliriously
shed
viable
最新汉译英
放恣
反传统文化
无流动资金的
管制
偏心距
应验
家当
花费
拙劣地工作
赞同
吸管
跳房子
依靠自己
幼芽
鉴定
出渣工
欺凌
训诫
庶生的
分析
遭灾之日
单词
清白
偏离
绞综
大量削减
给予财富
一次射击
消耗
鹭鸶的叫声
毛
放荡
自行
褶皱
先进
减轻罪孽的借口
扼要表达
同意
着急
心脏破裂
擦伤
乐意地
叶脉
使跳动
平定
烧窑
撑持
机关
明显带有