查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
她举止粗鲁但实际上很关心他人.用英语怎么说?
她举止粗鲁但实际上很关心他人.
Her brusque manner concealed a caring nature.
相关词汇
her
brusque
manner
concealed
caring
nature
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
brusque
adj. 粗鲁的,莽撞的,唐突,疾言厉色;
例句
The doctors are
brusque
and busy ...
医生们说话简短生硬,十分忙碌。
manner
n. 方式,方法,做法,态度,样子,举止,礼貌,规矩,风俗,习惯,惯例,生活方式;
例句
His abrasive
manner
has won him an unenviable notoriety...
他生硬粗暴的态度让他声名狼藉。
concealed
adj. 隐藏的;v. 隐藏,隐瞒,遮住( conceal的过去式和过去分词 );
例句
His face will be discreetly
concealed
by camera angles.
通过调整照相机的角度,他的脸将被巧妙地遮住。
caring
adj. 关心的,有同情心的;vt. 关心(care的现在分词);
例句
Somewhere deep beneath the surface lay a
caring
character...
在内心深处的某个角落里埋藏着一颗爱心。
nature
n. 自然,天性,天理,类型;
例句
If
nature
abhors a vacuum, journalists abhor a transition, when there is little news to cover.
好比自然界拒绝真空一样,新闻工作者则厌恶没有多少新闻可供报道的过渡时期。
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
...a landscape that was fruitful and lush.
硕果累累、草木繁盛的景观
Allall, earthlings have retrieved a total of 843 pounds of rock and dust from the moon.
总的说来, 世人从月球上带回的岩石和尘埃共计843磅,价值却10倍于同等重量的特级钻石.
This lets the human have many daydreams, also lets us remember many childhoods the past events.
这多么让人产生许多遐想啊, 也让我们想起许多童年的往事.
We went to the temple of Atlantis and saw it by moonlight.
我们去了亚特兰蒂斯神殿,在月光下游览了一番。
To feminists she is a classic victim of the patriarchal society...
在女权主义者眼中,她是父权社会的典型受害者。
I think it's premature for restaurants to come out with that advice.
我认为餐馆提出那样的建议太草率了。
The fanged dagger, with spikes protruding from the handle.
手柄有突出尖状物的有尖牙状的匕首.
Where did you learn to weld?
你在哪儿学会的焊接技术?
I'm supposed to have handed in a first draft of my dissertation.
我本该把论文的初稿交上去了。
They had a legitimate grievance.
他们的抱怨是合乎情理的。
热门汉译英
energy
overflow
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
echo
mature
gentle
about
festival
improve
attributed
provide
nut
Patrick
might
tight
important
chic
feed
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
库
经营
修补
地位
付出
分叉
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
正确
刮
留存
正式提出
放荡
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
修缮
果断的
裁决
退休
自身
交加
插
真相
最新汉译英
matured
nutrition
stipulate
adaptable
contact
dent
money
reviewed
impair
encouragement
flying
consequence
fulfil
bristly
changeless
debauchery
owner
animals
steady
relatives
compressing
histotyping
evaporate
calfskin
helimail
indoor
deliriously
shed
viable
最新汉译英
放恣
反传统文化
无流动资金的
管制
偏心距
应验
家当
花费
拙劣地工作
赞同
吸管
跳房子
依靠自己
幼芽
鉴定
出渣工
欺凌
训诫
庶生的
分析
遭灾之日
单词
清白
偏离
绞综
大量削减
给予财富
一次射击
消耗
鹭鸶的叫声
毛
放荡
自行
褶皱
先进
减轻罪孽的借口
扼要表达
同意
着急
心脏破裂
擦伤
乐意地
叶脉
使跳动
平定
烧窑
撑持
机关
明显带有