查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
今晚,他躁动不安,紧张兮兮的。用英语怎么说?
今晚,他躁动不安,紧张兮兮的。
Tonight he is manic, wired and uptight.
相关词汇
tonight
he
is
manic
wired
and
uptight
tonight
n. 今晚,今夜;adv. 在今晚;
例句
He will announce
tonight
that he is resigning from office...
他将于今晚宣布辞职。
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
manic
adj. <医>躁狂的,患躁狂病的,疯狂的;n. 躁狂者;
例句
He seemed to have an almost
manic
energy.
他似乎有一股近乎疯狂的劲头。
wired
adj. 紧张的,联网的,夹丝的;
例句
He
wired
the chairman immediately...
他马上给主席发了电报。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
uptight
adj. <口>紧张的,愤怒的,经济状况不佳的,<美>极端保守的;
例句
I get a bit
uptight
these days. Hormones, I suppose...
这些天我有点焦躁。我看是荷尔蒙在作怪。
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
He was confirmed as a member of the Church of England.
他领受了坚振礼,成为英国国教会的一员。
We sat there for hours talking about everything under the sun...
我们在那儿坐了几个小时,谈天说地。
We are scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
...Lawrence's splendid short stories and lyric poetry.
劳伦斯精彩的短篇小说和抒情诗
A small child could choke on the doll's hair...
洋娃娃的头发可能会让小孩窒息。
The restaurant is licensed, offering draught beers, wines, spirits and soft drinks.
这家餐馆有酒类经营执照,提供扎啤、葡萄酒、烈性酒和汽水。
I'm sorry I struck you. I didn't mean to. It's just that I was so mad...
很抱歉我打了你。我不是有意的,只不过我当时气极了。
His hair fell over his brow instead of being brushed straight back...
他的头发没有整齐地往后梳,而是搭在前额。
Needless to say, theory and practice sometimes diverged.
不用说,理论和实践有时候并不相符。
It was muggy and overcast.
天气闷热潮湿,而且天色阴沉。
热门汉译英
energy
overflow
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
echo
mature
gentle
about
festival
improve
attributed
provide
nut
Patrick
might
tight
important
chic
feed
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
库
经营
修补
地位
付出
分叉
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
正确
刮
留存
正式提出
放荡
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
修缮
果断的
裁决
退休
自身
交加
插
真相
最新汉译英
matured
nutrition
stipulate
adaptable
contact
dent
money
reviewed
impair
encouragement
flying
consequence
fulfil
bristly
changeless
debauchery
owner
animals
steady
relatives
compressing
histotyping
evaporate
calfskin
helimail
indoor
deliriously
shed
viable
最新汉译英
放恣
反传统文化
无流动资金的
管制
偏心距
应验
家当
花费
拙劣地工作
赞同
吸管
跳房子
依靠自己
幼芽
鉴定
出渣工
欺凌
训诫
庶生的
分析
遭灾之日
单词
清白
偏离
绞综
大量削减
给予财富
一次射击
消耗
鹭鸶的叫声
毛
放荡
自行
褶皱
先进
减轻罪孽的借口
扼要表达
同意
着急
心脏破裂
擦伤
乐意地
叶脉
使跳动
平定
烧窑
撑持
机关
明显带有