查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
我是个耿直坦率的人, 我讨厌虚伪。用英语怎么说?
我是个耿直坦率的人, 我讨厌虚伪。
I’m a blunt straightforward man;I hate sham.
相关词汇
blunt
straightforward
man
hate
sham
blunt
adj. 钝的,不锋利的,迟钝的,直率的,呆板的;vt. 使迟钝,使钝;n. 钝的东西,小雪茄烟;
例句
She is
blunt
about her personal life...
她对自己的私生活直言不讳。
straightforward
adj. 直截了当的,坦率的,明确的;adv. 直截了当地,坦率地;
例句
This is a
straightforward
case, as these things go...
同其他同类情况相比,这件事还算简单。
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
例句
Derek was taken aback when a
man
answered the phone.
德里克吓了一跳,居然是一个男的接的电话。
hate
vt. 仇恨,憎恨,厌恶,对…感到不喜欢或讨
例句
I
hate
to be the bearer of bad news.
我讨厌告诉别人坏消息。
sham
n. 赝品,假冒,骗子,套,枕套;vt. 假装;vi. 掩饰;adj. 虚假的,假装的;
例句
They cunningly played the game of
sham
peace.
他们狡滑地玩弄假和平的把戏.
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
Day dawns in the east.
东方破晓。
He would not dream of becoming a doctor.
他做梦也没想到要当大夫。
When you're tired of swimming, just float for a while.
你游累了就漂浮一会儿。
The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.
严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
He portrayed Napoleon in the play.
他在戏里扮演拿破仑。
History is well taught in that school.
那所学校历史教得很好。
We'd be happy to oblige.
我们乐于效劳。
I wish to import top quality, loose teas and am looking for a supplier who can communicate well in English
我希望进口优质、散装的茶叶,寻找能用英语和我们交流的供应商
transcendental function
超越函数
Rose buds are near the burst.
玫瑰花苞要绽放了。
热门汉译英
loose
overflow
stretch
epilogue
parallel
preempt
snatch
ruddy
hardy
worse
candid
retrenches
retrospect
soft
conquest
editions
frigid
acronine
tend
beetle
ignoble
gets
last
language
repeat
roars
aroused
intrude
niche
热门汉译英
包围着的
决议
插
体系
课文
最宽的
插足
完全不同的
舍弃
经常
印象
当观察员
联络
灵
义务做
退职
自主
平常
牵引
张贴
叙述事情的经过
兽皮
系统
通知
混淆
振作
有
犁
法律的原则
苏黎世
跳
担负得起
追捕
认为
大使
再
做
停止
收货人
时尚
调养
电波传送
时期
抢
政党
光阴
动手
激起
乳头过小
最新汉译英
loudspeaker
expressing
clash
acceptance
hump
damage
just
watering
vein
holoviewer
manufactures
niches
Harlem
conquest
exceeding
estreat
intrude
preys
cardinality
dragged
deflowered
truce
afield
conditioned
Caspar
puckering
pieced
apotheosis
years
最新汉译英
脚
早期
修理或稍作改动
可爱的
好的
插入
随和
借款
自主
小树枝
怪诞的
真的吗
双调和的
伽玛辐射
野心
所有的事物
舒坦
流出的
前脚
河渠
陀螺
惊叫
艰苦干成
炉边
膨胀
覆以板条
上下
拘于细节的研讨
可以说
日复一日地
比得上
渐进
倾向
闸门
装饰
好运
年轻
欲望
气质
投机
集结
集合
规划者
闪光
关切
带
内部
分离
动机