查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
循序渐进用英语怎么说?
循序渐进
Creep before you walk.
相关词汇
creep
before
you
walk
creep
vi. 爬行,匍匐,缓慢地行进;n. 爬行,蠕动,虫爬着似的感觉,毛骨悚然,卑鄙小人,谄媚者;
例句
Back I go to the hotel and
creep
up to my room...
我回到旅馆,蹑手蹑脚地上楼回到房间。
before
prep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
例句
He pleaded guilty
before
a court martial to absenting himself without leave.
在军事法庭上他对自己擅离职守表示服罪。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
walk
vt.& vi. 走,步行,散步;n. 步行,步态,人行道,步行的路径;vi. 行走,陪伴…走,徒步旅行,不翼而飞;vt. 牵着(动物)走,遛,赶着…走;
例句
The steep pavement was too narrow for them to
walk
abreast.
陡坡太窄,他们没法并排走。
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
Where there is life, there is hope.
有生命必有希望。
May I be strenuous, energetic and persevering !May I be patient! May I be able to bear and forbear the wrongs of others! May I ever keep a promise given!
愿我努力精进,勤奋不懈;愿我有耐心能容忍并宽恕别人的过错,愿我能信守自己立下的诺言。
Fire and water have no mercy.
水火无情
All that glitters is not gold .
闪光的不一定都是金子
The tragedy of the world is that those who are imaginative have but slight experience, and those who are experienced have feeble imagination.
世界的悲剧就在于有想象力的人缺乏经验,而有经验的人缺乏想象力。
False friends are worse than bitter enemies.
明枪易躲,暗箭难防
Good company on the road is the shortest cut.
行路有良伴就是捷径。
Knowlege is power.
知识就是力量。
All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.
做一切事情都应尽力而为,半途而废永远不行。 ——R.
Politeness costs nothing and gains everything.
礼貌不用花一分钱,却能赢得一切。
热门汉译英
overflow
premium
damn
must
noisy
even
attributed
loose
stutter
to
trivial
hums
bark
eggplants
wink
falsehood
right
great
exalted
lap
amusement
bother
professor
streak
batch
parrot
salute
cutting
fond
热门汉译英
插
所得
地位
一致
根
解说
冒险
铸造
现在
瞧
支架
寄宿
安排
整理
成长
课文
开端
家畜
布置
创立
暖和
结局
珍惜
荒废
引申
看不起
保卫
嚷闹
犯罪
供给
猎杀
探索
停止
滑动
安放
实习
前线
担任主角
政党内
劝导
祷文
击退术
香烟
收拾
本性
丝毫
示范
流产的胎儿
不匹配
最新汉译英
untied
alveolar
well-dressed
squabble
date
exporters
destruction
unmeant
manufactures
warming
prejudice
seal
atones
parents
albuminogenous
hoodlums
visited
Lipiodol
aleft
Bruce
charm
Auguste
cricketer
bayou
bluebird
motorcyclists
incriminating
party
so-so
最新汉译英
险象环生的
限定性的
千百万
用武力迫使
悬条木属的植物
应归功于
休息时间
水底通道
基于信用的
安放
一组建议
事先准备好的
彻底击溃
蛮横
起义者
微小的东西
凯文
分派
约
高原地区
走漏
巨人似的
维持平均价格
游荡
才调
不良
均衡
包
扒手
系绳
任职于
舍弃
龋的
否定
盘算
烦躁
麻烦
拘谨
倾向
磁盘
管理
联络
缠绕
狡猾
姿势
舰队
使新生
留神
卵