张口结舌

[zhāng kǒu jié shé]
成语《张口结舌》是个经常会用到的贬义成语。《张口结舌》的近义词有:哑口无言瞠目结舌。《张口结舌》的反义词有:口若悬河滔滔不绝。 出自:清 文康《儿女英雄传》第23回:“公子被他问得张口结舌,面红过耳。” 成语《张口结舌》的含义是:结舌:舌头像打了结;不能说话。张着嘴说不出话来。形容理屈词穷或由于紧张害怕而说不出话来。 举个栗子:凶手感到这声音象是一个铁棒击打在他的头上,他转头一看,大惊失措,张口结舌。(曲波《林海雪原》二八) 以下是对成语《张口结舌》更为具体的描述:
成语解释
结舌:舌头像打了结;不能说话。张着嘴说不出话来。形容理屈词穷或由于紧张害怕而说不出话来。
成语出处
清 文康《儿女英雄传》第23回:“公子被他问得张口结舌,面红过耳。”
成语简拼
ZKJS
成语注音
ㄓㄤ ㄎㄡˇ ㄐ一ㄝˊ ㄕㄜˊ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
贬义成语
成语用法
张口结舌联合式;作谓语、状语、补语;含贬义。
成语结构
联合式成语
成语年代
近代成语
成语繁体
張口結舌
成语例子
凶手感到这声音象是一个铁棒击打在他的头上,他转头一看,大惊失措,张口结舌。(曲波《林海雪原》二八)
成语正音
结,不能读作“jiē”。
成语辨析
张口结舌与“哑口无言”有别:张口结舌侧重于形容紧张;“哑口无言”侧重于形容不作声。
英语翻译
be agape and tonguetied
日语翻译
どぎまぎする
俄语翻译
потерять дар речи <лишиться языкá>
其他翻译
<德>mit offenem Mund dastehen <vor Verlegenheit stottern><法>être muet d'étonnement <rester interdit>