成语解释
头部和额部被烧焦、灼烂。比喻受到严重打击而惨败。也形容忙得不知如何是好;非常狼狈窘迫。
成语出处
东汉 班固《汉书 霍光传》:“令论功而清宾,曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”
成语用法
焦头烂额联合式;作谓语、宾语、补语;比喻非常狼狈窘迫。
成语例子
殡焰飞腾,众水手被火烧得焦头烂额。(清 李汝珍《镜花缘》第二十六回)
成语辨析
焦头烂额和“头破血流”;都可表示惨败或受到严重打击。但焦头烂额偏重指失败后受到严重打击后的狼狈相;还可表示十分狼狈窘迫;“头破血流”偏重指失败后的伤残相。
日语翻译
ろうばいしたさま,散散(さんざん)な目にあう
俄语翻译
вертéться как бéлка в колесé
其他翻译
<德>in arge Bedrǎngnis geraten<法>air lamentable et épuisé <aspect abattu,pitoyable>