反目成仇

[fǎn mù chéng chóu]
成语《反目成仇》是个经常会用到的中性成语。《反目成仇》的近义词有:反眼不识反面无情。《反目成仇》的反义词有:琴毖和谐、双宿双飞相敬如宾。 出自:清 曹雪芹《红楼梦》:“甚致怜新弃旧,反目成仇,多着呢?” 成语《反目成仇》的含义是:反目:翻转眼皮;以白眼珠瞪人。反眼相看成为仇人;指夫妻不和闹得很僵;以致互相成为仇人。也指其他原来关系非常亲密;相处十分要好的人;矛盾激化;互相对立。 举个栗子:娶一个天仙来,也不过三夜五夜,也就撂在脖子后头了,甚于怜新弃旧,反目成仇的多着呢。(清 曹雪芹《红楼梦》第五十七回) 以下是对成语《反目成仇》更为具体的描述:
成语解释
反目:翻转眼皮;以白眼珠瞪人。反眼相看成为仇人;指夫妻不和闹得很僵;以致互相成为仇人。也指其他原来关系非常亲密;相处十分要好的人;矛盾激化;互相对立。
成语出处
清 曹雪芹《红楼梦》:“甚致怜新弃旧,反目成仇,多着呢?”
成语简拼
FMCC
成语注音
ㄈㄢˇ ㄇㄨˋ ㄔㄥˊ ㄔㄡˊ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
反目成仇连动式;作谓语、补语;指反眼相看成仇人。
成语结构
连动式成语
成语年代
近代成语
成语繁体
反目成讎
反义词
琴毖和谐、双宿双飞相敬如宾
成语例子
娶一个天仙来,也不过三夜五夜,也就撂在脖子后头了,甚于怜新弃旧,反目成仇的多着呢。(清 曹雪芹《红楼梦》第五十七回)
成语正音
仇,不能读作“qiú”。
成语辨形
反,不能写作“返”。
英语翻译
quarrel with sb.and then become enemies with each other
日语翻译
仲が悪くなってかたきのようになる