当务之急

[dāng wù zhī jí]
成语《当务之急》是个经常会用到的中性成语。《当务之急》的近义词有:燃眉之急迫在眉睫事不宜迟。《当务之急》的反义词有:一拖再拖、遥遥无期。 出自:先秦 孟轲《孟子 尽心上》:“知者无不知也,当务之为急。” 成语《当务之急》的含义是:当前任务中最急迫的事。当:原为“处于”;现为“当前”;务:应该做的事。 举个栗子:今学者当务之急,曰中国古今史,曰泰东西古近史。(清 沈惟贤《万国演义序》) 以下是对成语《当务之急》更为具体的描述:
成语解释
当前任务中最急迫的事。当:原为“处于”;现为“当前”;务:应该做的事。
成语出处
先秦 孟轲《孟子 尽心上》:“知者无不知也,当务之为急。”
成语简拼
DWZJ
成语注音
ㄉㄤ ㄨˋ ㄓ ㄐ一ˊ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
当务之急偏正式;作主语、宾语;用于判断语句中。
成语结构
偏正式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
當務之急
反义词
一拖再拖、遥遥无期
成语例子
今学者当务之急,曰中国古今史,曰泰东西古近史。(清 沈惟贤《万国演义序》)
成语正音
当,不能读作“恰当”的“dànɡ”。
成语辨析
当务之急和“燃眉之急”;都指马上要办的事情。不同在于:当务之急偏重在“当务”;强 调是当前最急需做的事;“燃眉之急”偏重在“燃眉”;形容事情着急的程度;强调事情之急如火烧眉毛。
英语翻译
a pressing matter of the moment
日语翻译
当面(とうめん)の急務(きゅうむ)
俄语翻译
неотлóжная задáча
其他翻译
<德>eine aktuelle,dringliche Angelegenheit<法>affaire des plus urgentes