成语《
并驾齐驱》是个经常会用到的中性成语。《
并驾齐驱》的近义词有:并肩前进、
齐头并进。《
并驾齐驱》的反义词有:
背道而驰、
迥然不同。 出自:南朝 梁 刘勰《文心雕龙 附会》:“是以驷牡异力,而六辔如琴;并驾齐驱,而一毂统福。” 成语《
并驾齐驱》的含义是:并驾:几匹马并排拉一辆车;齐驱:一齐快跑。指并排套着几匹马一齐快跑。形容齐步前进;不分先后;也可指力量、水平、才能、程度等不相上下。 举个栗子:若让我估量这本书的总价值,我以为只逊于《红楼梦》一筹,与《儒林外史》是可以并驾齐驱的。(朱自清《歧路灯》) 以下是对成语《
并驾齐驱》更为具体的描述:
成语解释
并驾:几匹马并排拉一辆车;齐驱:一齐快跑。指并排套着几匹马一齐快跑。形容齐步前进;不分先后;也可指力量、水平、才能、程度等不相上下。
成语出处
南朝 梁 刘勰《文心雕龙 附会》:“是以驷牡异力,而六辔如琴;并驾齐驱,而一毂统福。”
成语用法
并驾齐驱联合式;作谓语;用于人或其它事物。
成语例子
若让我估量这本书的总价值,我以为只逊于《红楼梦》一筹,与《儒林外史》是可以并驾齐驱的。(朱自清《歧路灯》)
成语辨析
并驾齐驱和“不相上下”;都有“程度相等;不分高低”的意思。但“不相上下”的应用范围广;还含有“分不出好坏”的意思。并驾齐驱可表示“并肩前进”的意思;“不相上下”没有。
英语翻译
run neck and neck <equal or nearly equal in a race or contest; abreast; horse and horse; keep pace with; keep up with>
日语翻译
くつわを並べて一斉に進む,肩を並べて前進する
其他翻译
<拉>pari passu<德>im Gleichschritt gehen <Schulter an Schulter vorwǎrtsschreiten><法>chevaucher de front <aller de pair,de front>