[jiāng]
[动]
[书] (搀扶; 领; 带) support; take; bring
bring home one's little brother
将幼弟而归
go off supporting each other
相将而去
(保养) take care of (one's health)
rest; recuperate
将养
(做事) do sth.; handle (a matter)
handle a matter with care
慎重将事
(下象棋时攻击对方的“将”或“帅”) check
checkmate
将死
(出难题为难) put sb. on the spot
Our question certainly put him on the spot.
我们这一问可把他将住了。
(用语言刺激) incite sb. to action; challenge; prod
It's no use egging him on; he's made up his mind not to join in the tournament.
他已拿定主意不参加比赛了,你再将他也没有用。
Just a few words will incite him into action.
他只需几句话一将, 就会干。
[书] (前进) move forward; advance
with steady progress from day to day and from month to month; make steady and continual progress
日就月将
[书] (送) give a send-off to
dispatch a hundred chariots to escort her
百两将之
(将要) be going to; be about to; will; shall; be ready to
be certain to win still greater victories
必将取得更大的胜利
The ship is about to weigh anchor.
船将启碇。
According to the weather forecast, frost is expected tomorrow morning.
据气象预报, 明晨将有霜冻。
She'll be home by autumn.
秋天她将回到家里。
[介]
(拿; 用, 多见于成语) with; by means of; by
repay kindness with ingratitude
恩将仇报
[副]
(叠用, 表示“又”、“且”的意思) partly ... partly ...
half believing, half doubting
将信将疑
[名]
(姓氏) a surname
Jiang Chu
将粗