查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
particularly vexing aspects of modern life.是什么意思?
particularly vexing aspects of modern life.
现代生活中一些让人烦恼的社会视点
相关词汇
particularly
vexing
aspects
of
modern
life
particularly
adv. 特别,尤其,异乎寻常地;
例句
...an incident which
particularly
affronted Kasparov.
让卡斯帕罗夫感到特别受辱的一件事
vexing
adj. 使人烦恼的,使人恼火的;v. 使烦恼( vex的现在分词 ),使苦恼,使生气,详细讨论;
例句
The strategy involved too douses ( two doses ) of measles
vexing
( vaccine ) with supplements of vitamin A.
提高麻疹 免疫 的策略还包括两种加有维他命A添加济的疫苗.
aspects
n. 方面( aspect的名词复数 ),面貌,方位,样子;
例句
...all
aspects
of the material world, animate and inanimate.
物质世界的方方面面,包括有生命的和无生命的
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
modern
adj. 现代的,近代的,新式的,当代风格的;n. 现代人,现代主义者,时髦人士,[印]现代字体,指印刷中所用的一种字体;
例句
...a
modern
abstract painting.
一幅现代派抽象画
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
例句
In his later
life
he became even more absent-minded.
他晚年变得愈加健忘了。
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
That cabin in the woods has running water in the kitchen and the bathroom.
森林中的那间小木屋里, 厨房和卫生间都有自来水。
We received a typewritten letter with a note added by hand.
我们收到一封用打字机打出的信, 附有手写的一张字条。
A four-day suspension was imposed on her.
她被勒令停职 4 天。
The politician played on the patriotic sentiments of the people from ulterior motives.
那个政客别有用心地利用人们的情绪。
She was in labour for two hours before her baby was finally born.
她分娩了两个小时, 才生下婴儿。
After the girl’s parents died,she was made a ward of her uncle and auntie.
这女孩的父母双亡后,舅父和舅母成了她的监护人。
He charged me to arrange everything.
他要我去安排一切事务。
There is a bush near the school playground.
学校操场附近有一片灌木丛。
the discovery of the panacea
万灵药的发现
There has been some decrease in imports.
进口货物有所减少。
热门汉译英
energy
overflow
damn
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
sink
really
echo
value
humble
mature
gentle
about
festival
paste
improve
attributed
provide
nut
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
经营
修补
付出
分叉
库
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
地位
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
刮
留存
正式提出
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
投
果断的
退休
自身
交加
真相
产
隔板
无限
颓废
最新汉译英
clutches
droll
dull
patients
grandiloquent
delights
capricious
needle
reporters
director
bounden
aggression
majestically
limes
fevering
demonstrative
seabirds
emotionally
juxtaposed
scythe
loosens
toilet
wall
end
hurdle
invigorate
squads
serene
sing
最新汉译英
方便
保举
告借
重大利益
成长不全的
发射
展开
吸入的少量的某物
反复袭击
不尽如此
开始
文稿
挺直的
用卡车装运
指标的
歪
行驶
盲目的爱国心
一组乐师
做家庭作业
荣誉的
状貌
冥想
舟师
某种类型的人
争取
和气
报章杂志中的
仙游
一期
波恩
公式翻译程序
洗涤槽
扮演
暴兵
中小岛
出具证明
柔顺
法国的政区
预算拨款
气力输送
撰写人
确保
扑通一声
转接板
概率
裸体
机械
环境判定