查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
putrid fantasies是什么意思?
putrid fantasies
堕落的想入非非
相关词汇
putrid
fantasies
putrid
adj. 腐化的,有毒的,已腐烂的,卑劣的;
例句
...a foul,
putrid
stench.
难闻的腐臭
fantasies
n. 想像( fantasy的名词复数 ),空想的产物,想像产物,幻想作品;
例句
She tortured herself with
fantasies
of Bob and his new girlfriend.
她想象着鲍勃和他的新女友在一起的情形,心里备受煎熬。
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
I feel what a nothing I am!
我感到我是多么渺小啊!
He is always unlucky in love.
他在恋爱方面总是运气不佳。
a winning smile
动人的一笑
The guide misled the tourists in the woods.
向导在森林里给旅游者带错了路。
Nothing gets me down so much as the flu.
什么病有像这次流感那样使我身体这么虚弱。
We worked round the clock to finish the job.
我们为了完成工作, 而夜以继日地工作。
The old woman dressed even more splendidly.
那位老妇人穿着更为华丽。
It is an electronic device with many uses.
这是一部具有多种用途的电子仪器。
This course teaches easily.
这门课容易教。
He continued to stoke up hatred in his speeches.
他在讲话中不断加深人们的仇恨。
热门汉译英
overflow
premium
damn
must
noisy
even
attributed
stutter
loose
to
trivial
hums
bark
great
eggplants
right
exalted
lap
amusement
bother
professor
streak
batch
parrot
salute
cutting
fond
alliance
replicate
热门汉译英
插
所得
地位
一致
根
解说
冒险
铸造
现在
瞧
支架
寄宿
安排
成长
课文
开端
家畜
布置
创立
暖和
结局
珍惜
发热
保卫
嚷闹
犯罪
供给
猎杀
位于
探索
停止
安放
实习
前线
担任主角
政党内
祷文
击退术
香烟
收拾
本性
示范
流产的胎儿
不匹配
停住
爱称
蕴蓄堆积
肃肃
或通过
最新汉译英
volvox
curved
acne
choice
bitty
maintaining
anorexia
muggers
radiation
colinear
voters
nicknamed
just
same
speak
out
spray
frigid
chore
stewardess
topsyturvy
habitat
attachable
aweather
typically
defalcation
totemic
offended
cheered
最新汉译英
详细规划
有地方容纳
基础
电脑
借用
容易做的事情
最有希望获胜者
巨大的事物
复羽
设辞
畅通
岩颈
着手办正事
世上的
种植
安静下来
走得极慢
珍重
歪
盗用
高低
去掉
强取者
搂搂抱抱
芽
拍摄
缺席许可
净化
立契转让
节减
分类
打捞
固结成的
哦
富翁
上涨
安置
巫婆
位于
系
询问
孤高
安适
论述
品种
水闸
否认
动怜悯心
啤酒店