查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
一罐腌渍的水果用英语怎么说?
一罐腌渍的水果
...a jar of pickled fruit.
相关词汇
jar
of
pickled
fruit
jar
n. 罐子,(啤酒)杯,缸,猛然震动;vi. 发出刺耳的声音,不和谐,不一致,(对…)产生不快的影响;vt. 使震动;
例句
She dipped a hand into the
jar
of sweets and pulled one out...
她把手伸进糖果罐,摸出了一颗糖。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
pickled
adj. <俚>烂醉如泥的,盐渍的,腌制的;v. 腌,( pickle的过去式和过去分词);
例句
...barrels of
pickled
fish.
几桶腌鱼
fruit
n. 成果,水果,果实,(大地的)产物;vi. 树或花草结果;vt. 使…结果实;
例句
...13 year-olds spending their pocket money on
fruit
machines in arcades.
将零花钱花在游戏机室中水果盘老虎机上的13岁的少年们
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
If there was any disappointment it was probably temporary...
即便有点儿失望,也肯定是暂时的。
The songs were arranged by another well-known bass player, Ron Carter.
另一位著名的低音提琴演奏家罗恩·卡特改编了这些歌曲。
His team retreated last night with tails tucked firmly between their legs.
昨晚,他的队伍灰溜溜地退场了。
...an eleven-hour fight to the death between a baboon and leopard...
一只狒狒和一头美洲豹之间长达 11小时的殊死搏斗
They seemed so young and innocent...
他们看起来如此少不更事。
It's a great thrill for a cricket-lover like me to play at the home of cricket.
对我这样的板球爱好者来说,能够在板球的故乡比赛是一件令人无比兴奋的事。
Later, she would describe his magnetism as irresistible.
她过后说起时会形容他的魅力难以抵挡。
Sometimes she spoke sensibly; sometimes she rambled...
有时她讲话很有条理,有时则讲得漫无边际。
He said the republic now had an inalienable right to self-determination.
他说共和国现在拥有不可剥夺的自决权。
I was persuaded to step into the breach temporarily when they became too ill to continue.
在他们病得很重无法坚持的情况下,我被劝服去临时顶替他们。
热门汉译英
overflow
premium
damn
must
noisy
even
attributed
stutter
loose
to
trivial
hums
bark
great
eggplants
right
exalted
lap
amusement
bother
professor
streak
batch
parrot
salute
cutting
fond
alliance
replicate
热门汉译英
插
所得
地位
一致
根
解说
冒险
铸造
现在
瞧
支架
寄宿
安排
成长
课文
开端
家畜
布置
创立
暖和
结局
珍惜
发热
保卫
嚷闹
犯罪
供给
猎杀
位于
探索
停止
安放
实习
前线
担任主角
政党内
祷文
击退术
香烟
收拾
本性
示范
流产的胎儿
不匹配
停住
爱称
蕴蓄堆积
肃肃
或通过
最新汉译英
volvox
curved
acne
choice
bitty
maintaining
anorexia
muggers
radiation
colinear
voters
nicknamed
just
same
speak
out
spray
frigid
chore
stewardess
topsyturvy
habitat
attachable
aweather
typically
defalcation
totemic
offended
cheered
最新汉译英
详细规划
有地方容纳
基础
电脑
借用
容易做的事情
最有希望获胜者
巨大的事物
复羽
设辞
畅通
岩颈
着手办正事
世上的
种植
安静下来
走得极慢
珍重
歪
盗用
高低
去掉
强取者
搂搂抱抱
芽
拍摄
缺席许可
净化
立契转让
节减
分类
打捞
固结成的
哦
富翁
上涨
安置
巫婆
位于
系
询问
孤高
安适
论述
品种
水闸
否认
动怜悯心
啤酒店