查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
广阔的热带雨林用英语怎么说?
广阔的热带雨林
...a vast area of tropical rainforest.
相关词汇
vast
area
of
tropical
rainforest
vast
adj. 广阔的,巨大的,大量的,巨额的;n. 浩瀚,广大无边的空间;
例句
It absorbed
vast
amounts of capital that could have been used for investment...
它消耗掉了原本可用于投资的大笔资金。
area
n. 地区,区域,范围,面积,平地,领域;
例句
The
area
has an abundance of wildlife...
这片地区有丰富的野生动植物。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
tropical
adj. 热带的,炎热的,热情的;
例句
... the mile of white sand beach bordered by palm trees and
tropical
flowers
四周种有棕榈树和热带花卉的长达1英里的白色沙滩
rainforest
n. (热带)雨林;
例句
Madagascar's ecosystems range from
rainforest
to semi-desert.
马达加斯加生态系统类型多样,从雨林到半荒漠等不一而足。
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
Now Martin has begun to suffer the effects of AIDS, and he says his time is running out...
现在马丁开始遭受艾滋病的折磨,他说他的生命就要走到尽头。
Foreign nationals have begun leaving because of a sharp rise in violence.
因为暴力活动的急剧增加,外国人已经开始离开这个国家。
So they left her in the neat little house, alone with her memories...
于是他们把她一个人留在整洁的小房子里,只有记忆陪着她。
Dear Peter, I have been thinking about you so much during the past few days...
亲爱的彼得,过去的这几天里我一直都在想你。
Inactivity can make your joints stiff, and the bones may begin to degenerate...
长期不活动会导致关节僵硬,骨骼也可能开始退化。
His abrasive manner has won him an unenviable notoriety...
他生硬粗暴的态度让他声名狼藉。
Their governments have no reason to 'massage' the statistics.
他们的政府没有理由“窜改”这些数据。
The American Embassy has already complained...
美国大使馆已经提出了抗议。
What an extraordinary thing to happen!...
这事儿真蹊跷!
She was old enough to absent herself from the lunch table if she chose...
她长大了,可以自己做主不来吃午餐了。
热门汉译英
overflow
premium
must
noisy
damn
even
attributed
roar
loose
over
stutter
likely
to
trivial
hums
bark
eggplants
wink
falsehood
right
great
exalted
forest
lap
amusement
date
bother
professor
easy
热门汉译英
插
地位
犁
根
解说
一致
冒险
铸造
现在
瞧
支架
寄宿
整理
成长
开端
枯燥
支付
对立
家畜
攻陷
布置
创立
暖和
结局
抱有希望地
珍惜
荒废
引申
看不起
保卫
嚷闹
分歧
犯罪
供给
猎杀
探索
停止
滑动
实习
担任主角
安排
辞行
政党内
所得
劝导
课文
祷文
击退术
香烟
最新汉译英
buried
consistent
curl
polished
catch
skirt
brightness
tyrannical
ridiculousness
inception
engraving
version
excerpt
factors
marches
bloating
wield
carven
wets
aldomet
collocation
splendidly
expiation
metabolism
Pittsburgh
secureness
joinery
mediam
caps
最新汉译英
开拔
以信号告知
吊唁
实习
烟煤
溶解力
不服从
位于
政党地
血统
微动
鞭打
作孽的
亲密的行为
意图
使中魔法
打招呼者
礼仪
要领
沉重负担
扫除
乏氧生活的
出席的
离去
期望者
表明即将到来
进行
系
两点钟
芽
爱情小说
稀粥
尾脚
搂搂抱抱
能量
分派
平坦
能造成损害的
不断地挑剔或批评
巴比伦的
细微
狨
幼体
更换
拆台
外胎
用绳子拴住
苍鹰
见地