查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
闻起来像迷迭香用英语怎么说?
闻起来像迷迭香
...redolent with the scent of rosemary.
相关词汇
redolent
with
the
scent
of
Rosemary
redolent
adj. 有强烈气味的,使人联想或回想起某事物的;
例句
...percussion instruments,
redolent
of Far Eastern cultures.
使人联想起远东文化的打击乐器
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
scent
n. 香味,气味,嗅觉,(动物的)臭迹,痕迹,踪迹;vt. 闻到,察觉,发觉,使充满…的气味,发出气味;vi. 发出…的气味,有…的迹象,嗅着气味追赶;
例句
The
scent
of burning metal assailed his nostrils.
燃烧的金属的味道刺激着他的嗅觉。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
Rosemary
n. <植>迷迭香,罗斯玛丽(女子名);
例句
A nasty surprise awaited them in
Rosemary
Lane.
在罗斯玛丽巷,一起严重的意外事件正等待着他们。
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
The protesters burst through police lines into the cathedral square, shaking clenched fists.
抗议者冲破警方封锁线来到教堂广场上,挥舞着愤怒的拳头。
You have to push the throttle forward for more power.
你得把油门杆往前推来加大马力。
I am sending you literature from two other companies that provide a similar service...
我把另外两家提供类似服务的公司的宣传资料发给你。
He'd never seen eyes as green as hers...
他从未看到过像她那样澄绿的眼睛。
Rupert Moon is out of today's session with a twisted knee.
鲁珀特·穆恩扭伤了膝盖,无法参加今天的训练。
Mornings are usually quiet and peaceful in Hueytown.
胡伊镇的早晨通常一片静谧祥和。
In 1987 Congressional Quarterly published a series of guidebooks to American politics.
1987年《国会季刊》出版了一系列美国政治指南读物。
His body was crushed and mangled beyond recognition.
他的身体被压得血肉模糊,根本无法辨认。
The waitress approached Picone with a cordless phone.
女服务员拿着无绳电话向皮科内走来。
Even from a distance the effect of his fox costume was stunning...
即使从远处看,他的狐狸戏服也很抢眼。
热门汉译英
energy
overflow
damn
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
sink
really
echo
value
humble
mature
gentle
about
festival
paste
improve
attributed
provide
nut
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
经营
修补
付出
分叉
库
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
地位
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
刮
留存
正式提出
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
投
果断的
退休
自身
交加
真相
产
隔板
无限
颓废
最新汉译英
clutches
droll
dull
patients
grandiloquent
delights
capricious
needle
reporters
director
bounden
aggression
majestically
limes
fevering
demonstrative
seabirds
emotionally
juxtaposed
scythe
loosens
toilet
wall
end
hurdle
invigorate
squads
serene
sing
最新汉译英
方便
保举
告借
重大利益
成长不全的
发射
展开
吸入的少量的某物
反复袭击
不尽如此
开始
文稿
挺直的
用卡车装运
指标的
歪
行驶
盲目的爱国心
一组乐师
做家庭作业
荣誉的
状貌
冥想
舟师
某种类型的人
争取
和气
报章杂志中的
仙游
一期
波恩
公式翻译程序
洗涤槽
扮演
暴兵
中小岛
出具证明
柔顺
法国的政区
预算拨款
气力输送
撰写人
确保
扑通一声
转接板
概率
裸体
机械
环境判定